[Verse. 1]
Daddy is up 5 A.M. again, it's a repeated scene he's been at since ten
بابایی دوباره ساعت 5 صبح بیداره. این یه صحنه ی تکراریه از وقتیکه اون ده سالش بوده
Nine to five hours don`t pay enough money, he took a third-shift and he's just gettin' in
تمام وقت کار میکنه و پول زیادی به دست نمیاره. پس یه شغلِ سه شیفت پیدا میکنه و میخواد که انجامش بده
Babies are hungry and mommy is bitchin' ‘bout bills that he need to go pay while he sittin'
بچه هاش گرسنه ان و مامانی هم داره غر میرنه راجع به قبض هایی که مرد باید پرداخت کنه در حالی که پدره واسه چند لحظه میشینه
Not even five minutes to drink a cold beer before hearing about what was left in the kitchen
اون حتی پنج دقیقه هم نمیتونه برای نوشیدنِ یه آبجوی سرد توی آشپزخونه بشینه چون هیچ چی توی آشپزخونه نیست
Walk out the door for a walk to the store, bread was five dollars he only had four
از خونه میره بیرون و تا مغازه رو پیاده میره، نون 5 دلار بود ولی اون فقط 4 دلار داشت
Won't get a check til' the first of next week and he said to himself I can't take anymore
اون حقوقشو تا اولِ هفته ی بعد میگیره، در حالیکه به خودش میگه دیگه نمیتونه اینجوری ادامه بده
With no heat in the house and no gas in the truck, and his four-year-old's birthday about to come up
بدونِ هیچ وسیله ی حرارتی توی خونه و هیچ بنزینی توی باک ماشینش؛ و تازه تولدِ فرزندِ چهار ساله اش (یعنی خودش) نزدیکه
It's gun, mask, duct-tape, gloves, now
یه تفنگ میگیره، ماسک میزنه، چسب، دستکش، برو
[Hook]
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
Daddy is up 5 A.M. again, it's a repeated scene he's been at since ten
بابایی دوباره ساعت 5 صبح بیداره. این یه صحنه ی تکراریه از وقتیکه اون ده سالش بوده
Nine to five hours don`t pay enough money, he took a third-shift and he's just gettin' in
تمام وقت کار میکنه و پول زیادی به دست نمیاره. پس یه شغلِ سه شیفت پیدا میکنه و میخواد که انجامش بده
Babies are hungry and mommy is bitchin' ‘bout bills that he need to go pay while he sittin'
بچه هاش گرسنه ان و مامانی هم داره غر میرنه راجع به قبض هایی که مرد باید پرداخت کنه در حالی که پدره واسه چند لحظه میشینه
Not even five minutes to drink a cold beer before hearing about what was left in the kitchen
اون حتی پنج دقیقه هم نمیتونه برای نوشیدنِ یه آبجوی سرد توی آشپزخونه بشینه چون هیچ چی توی آشپزخونه نیست
Walk out the door for a walk to the store, bread was five dollars he only had four
از خونه میره بیرون و تا مغازه رو پیاده میره، نون 5 دلار بود ولی اون فقط 4 دلار داشت
Won't get a check til' the first of next week and he said to himself I can't take anymore
اون حقوقشو تا اولِ هفته ی بعد میگیره، در حالیکه به خودش میگه دیگه نمیتونه اینجوری ادامه بده
With no heat in the house and no gas in the truck, and his four-year-old's birthday about to come up
بدونِ هیچ وسیله ی حرارتی توی خونه و هیچ بنزینی توی باک ماشینش؛ و تازه تولدِ فرزندِ چهار ساله اش (یعنی خودش) نزدیکه
It's gun, mask, duct-tape, gloves, now
یه تفنگ میگیره، ماسک میزنه، چسب، دستکش، برو
[Hook]
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
What would you do for love?
حاضری برای عشق، چه کاری انجام بدی؟
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.