0
David Kushner - Sweet Oblivion (Український переклад) - Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
0 0

David Kushner - Sweet Oblivion (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)

David Kushner - Sweet Oblivion (Український переклад) - Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
[Куплет 1]
Я буду проливати кров за тебе
Я змирюся з цим
Якщо я відчуваю те саме, що відчуваєш ти
О, я буду кимось новим
Кимось новим

[Приспів]
Врятуй мене від хвороби, яку я так люблю
Візьми мене в своє солодке забуття
Я стою на колінах перед твоїм вівтарем
Я тут, я на колінах
Візьми мене в своє солодке забуття

[Куплет 2]
З радістю, я чекаю на ніж
Він прослизне поміж моїх ребер
З тобою, вмирати не соромно
Просто затамовано прошепотіла благодать
Королі і хори оспівують твоє ім'я
Ангели стоять біля твоїх воріт
Якщо потрібна дорогоцінна кров
Я молюся, чи не так?

[Приспів]
Врятуй мене від хвороби, яку я так люблю
Візьми мене в своє солодке забуття
Я стою на колінах перед твоїм вівтарем
Я тут, я на колінах
Візьми мене в своє солодке забуття
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?