0
CLONNEX – зайцев нет (There are no hares) (Український переклад) - Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
0 0

CLONNEX – зайцев нет (There are no hares) (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)

CLONNEX – зайцев нет (There are no hares) (Український переклад) - Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
[Переклад пісні «зайцев нет»]

[Інтро]
Весна, знову змінить мене
Щоб я злив на тебе весь нал
Вибухнув усередині, як кращий кал, е

[Приспів]
І якщо зайців ні-ні-ні-ні-ні-ні
Хто ж тоді сидить на мені? Дитинко, я Пірат Джек
Скачав тебе, як трек-трек-трек-трек-трек
І мені так добре, але це не перк
І нехай вони скажуть, що я байт і pussy boy
Відповім клонам: «Тож іноді потрібна любов»
Я так утомився гробити себе, хоч я і молодий
На рожевому стилі, але за тебе вб'ю будь-кого

[Куплет]
Всі твої проблеми, зай, я помножу їх на нуль
Адже ти даєш мені сили, завжди бути самим собою
Це звучить смішно, ми як монобров
Походу я не можу навіть уявити себе з іншого
І на мені зараз усі ці бренди
Але я зроблю нас ще багатшим
Щоб ми сяяли ще яскравіше
Щоб ми не знали, на що витрачати цей чортовий cash
Ти моя магія, я твій Гендальф
Плювати на скривджених псевдокентів
Нехай просто заздрять, у нас любов (А, е, е)
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?