To C. Numonius Vala
Quae Sit Hiems Veliae
If Velia and Salernum tell me, pray,
The climate, and the natives, and the way:
For Baiae now is lost on me, and I,
Once its staunch friend, am turned its enemy,
Through Musa's fault, who makes me undergo
His cold-bath treatment, spite of frost and snow.
Good sooth, the town is filled with spleen, to see
Its myrtle-groves attract no company;
To find its sulphur-wells, which forced out pain
From joint and sinew, treated with disdain
By tender chests and heads, now grown so bold,
They brave cold water in the depth of cold,
And, finding down at Clusium what they want,
Or Gabii, say, make that their winter haunt.
Yes, I must change my quarters; my good horse
Must pass the inns where once he stopped of course.
"How now, you creature? I'm not bound to-day
For Cumae or for Baiae," I shall say,
Pulling the left rein angrily, because
A horse when bridled listens through his jaws.
Which place is best supplied with corn, d'ye think?
Have they rain-water or fresh springs to drink?
Their wines I care not for: when at my farm
I can drink any sort without much harm;
But at the sea I need a generous kind
To warm my veins and pass into my mind,
Enrich me with new hopes, choice words supply,
And make me comely in a lady's eye.
Which tract is best for game, on which sea-coast
Urchins and other fish abound the most,
That so, when I return, my friends may see
A sleek Phaeacian come to life in me:
These things you needs must tell me, Vala dear,
And I no less must act on what I hear.
Quae Sit Hiems Veliae
If Velia and Salernum tell me, pray,
The climate, and the natives, and the way:
For Baiae now is lost on me, and I,
Once its staunch friend, am turned its enemy,
Through Musa's fault, who makes me undergo
His cold-bath treatment, spite of frost and snow.
Good sooth, the town is filled with spleen, to see
Its myrtle-groves attract no company;
To find its sulphur-wells, which forced out pain
From joint and sinew, treated with disdain
By tender chests and heads, now grown so bold,
They brave cold water in the depth of cold,
And, finding down at Clusium what they want,
Or Gabii, say, make that their winter haunt.
Yes, I must change my quarters; my good horse
Must pass the inns where once he stopped of course.
"How now, you creature? I'm not bound to-day
For Cumae or for Baiae," I shall say,
Pulling the left rein angrily, because
A horse when bridled listens through his jaws.
Which place is best supplied with corn, d'ye think?
Have they rain-water or fresh springs to drink?
Their wines I care not for: when at my farm
I can drink any sort without much harm;
But at the sea I need a generous kind
To warm my veins and pass into my mind,
Enrich me with new hopes, choice words supply,
And make me comely in a lady's eye.
Which tract is best for game, on which sea-coast
Urchins and other fish abound the most,
That so, when I return, my friends may see
A sleek Phaeacian come to life in me:
These things you needs must tell me, Vala dear,
And I no less must act on what I hear.
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.