0
Adele - Love in the Dark (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Adele - Love in the Dark (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Adele - Love in the Dark (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1]

چشمهاتو ازم بردار تا بتونم ترکت کنم
انقدر شرمنده‌ام که نمیتونم وقتی نگاهم میکنی از پیشت برم
این جریان هیچوقت تموم نمیشه، قبلا هم توی این وضعیت بودیم
ولی دیگه این دفعه نمیتونم بمونم، چون دیگه دوستت ندارم
خواهش میکنم همونجایی که هستی بمون
نزدیک‌تر نیا
سعی نکن نظر منو عوض کنی
اگه نامهربونی میکنم، به خاطر اینه که میخوام مهربون باشم [بهترین راه واسه تموم کردن این رابطه همین بی‌رحمی و نامهربونیه]

[Chorus]

نمیتونم توی این تاریکی دوستت داشته باشم
حس میکنم که بینمون اقیانوس‌ها فاصله‌ست
بینمون خیلی فاصله افتاده
شاید همین الان هم رابطه‌مون شکست خورده
....همه چیز منو تغییر داد

[Verse 2]

تو یه چیزی بهم دادی که بدون اون نمیتونم زندگی کنم
نباید شک و تردید [توی رابطه] رو دست کم بگیری
ولی من نمیخوام ادامه بدم و تظاهر کنم که همه چی مرتبه
هر چی بیشتر این قضیه رو نادیده بگیریم، بیشتر درگیری ایجاد میشه
خواهش میکنم دل‌شکسته نشو
من طاقت روبرو شدن با قلبِ شکستۀ تو رو ندارم
من دارم سعی میکنم که شجاع باشم
هی ازم نخواه که بمونم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?