0
藤井 風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (中文翻譯 - Traditional) - Lyrxo Chinese Translations (中文翻譯/中文翻译)
0 0

藤井 風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (中文翻譯 - Traditional) Lyrxo Chinese Translations (中文翻譯/中文翻译)

藤井 風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (中文翻譯 - Traditional) - Lyrxo Chinese Translations (中文翻譯/中文翻译)
[藤井風「我寧可去死」中文翻譯歌詞]

[主歌 1]
打勾勾 我若是誇大其辭
就讓我吞下細針或所有一切 Monday
It doesn't matter if it's Sunday
魔鏡啊魔鏡 這世上
能給我最堅貞不渝愛情的人是誰
No need to ask 'cause it's my darling

[副歌]
希望你是我的最後一位
如果我必須這樣和你分開
我寧可去死 我寧可去死
與其選擇一日三餐我更渴望你
如果我必須這樣和你分開
我寧可去死 我寧可去死

[主歌 2]
儘管如此偶爾還是不忠誠的 my heart
就算死都無法治好
我也會治癒給你看 baby
Yeah, I ain't nothin' but ya baby
失去後才第一次意識到
再也不想做出
如此老掉牙的事 goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye, eh
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?