0
Paul Cauthen - Everybody Walkin’ This Land (ترجمه فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Paul Cauthen - Everybody Walkin’ This Land (ترجمه فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Paul Cauthen - Everybody Walkin’ This Land (ترجمه فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1]
All you mothers and you brothers
همه شما مادران و برادران
And you sisters and you fathers
و شما خواهران و پدران
And everybody walkin' this land:
: و همه کسانی که توی این سرزمین راه میرین
No matter your race, your creed, your tribe
مهم نیست چه نژاد و دین و قبیله ای دارین
Whose nation you defend
و از چه ملتی دفاع میکنید
With open hearts, open minds
...با قلب های گشوده و ذهن های باز
Lend a helpin’ hand each time
هر دفعه به هم دیگه کمک کنین
To the mothers and the brothers
به همه مادران و برادران
And the sisters and the fathers
و خواهران و پدران
Everybody walkin' this land
و هرکسی که توی این سرزمین راه میره اینو میگم

[Verse 2]
All you believers, pretenders, bona fide sinners;
همه شما مومنان و متظاهران و گناهکاران واقعی
Everybody walkin' this land:
و هرکسی که توی این زمین راه میره
No matter your church
مهم نیست به کدوم کلیسا میرین
Your faith, your sign
یا به چی ایمان دارین یا امضاتون چه شکلیه
Whose lying in your den
آدمایی که توی خلوتگاه هاتون دراز کشیدین
All seeing eyes and Jesus Christ
...ای همه ی چشم های جهان بین و حضرت عیسی
We’re all livin' in a paradise
هممون داریم توی یک بهشت زندگی میکنیم
With believers, pretenders, bona fide sinners;
با مومنین و متظاهران و گناهکاران واقعی
Everybody walkin' this land
و همه کسانی که توی این سرزمین راه میرن
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?