
TWICE - Good at Love (Magyar Fordítás) Lyrxo magyar fordítások
На этой странице вы найдете полный текст песни "TWICE - Good at Love (Magyar Fordítás)" от Lyrxo magyar fordítások. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Bevezető]
Áruld el nekem baby
– Jó vagyok a szerelemben?
Azon gondolkoztam, gondolkoztam
Hogy milyen nagyszerű dolog a szerelem
[Verze 1]
Mit csináltál velem?
Gondolataim megállás nélkül mennek körbe és körbe
Abban a hajnali kettő időpontban, amikor nem tudok elaludni
Az a te hibád lenne?
Vagy a gondolataimé?
[Verze 2]
Minden alkalommal csak “útjaink keresztezték egymást”
Vajon ilyen közhelyes kifejezés használatától
Jobban fogom érezni magam?
[Elő-refrén]
Bolond vagyok
Mire ráeszméltem, ebbe a rendszеrben ragadtam, minek rabjává váltam
Tudom
Az izgalom szorongássá válik, újra változtatni próbálok
A legvégén azonban képtеlen vagyok elmondani érzéseimet, csak utalni tudok rájuk
Ez az én hibám lenne?
Áruld el nekem baby
– Jó vagyok a szerelemben?
Azon gondolkoztam, gondolkoztam
Hogy milyen nagyszerű dolog a szerelem
[Verze 1]
Mit csináltál velem?
Gondolataim megállás nélkül mennek körbe és körbe
Abban a hajnali kettő időpontban, amikor nem tudok elaludni
Az a te hibád lenne?
Vagy a gondolataimé?
[Verze 2]
Minden alkalommal csak “útjaink keresztezték egymást”
Vajon ilyen közhelyes kifejezés használatától
Jobban fogom érezni magam?
[Elő-refrén]
Bolond vagyok
Mire ráeszméltem, ebbe a rendszеrben ragadtam, minek rabjává váltam
Tudom
Az izgalom szorongássá válik, újra változtatni próbálok
A legvégén azonban képtеlen vagyok elmondani érzéseimet, csak utalni tudok rájuk
Ez az én hibám lenne?
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.