
Taylor Swift - Who’s Afraid of Little Old Me? (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
On this page, discover the full lyrics of the song "Taylor Swift - Who’s Afraid of Little Old Me? (Український переклад)" by Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[Куплет 1]
Славнозвісні бозна-хто занесли наді мною кинджал
Хоча своїми голими руками я проклала їм шлях
Як ти можеш казати мені щось про смуток?
[Передприспів]
Якщо ти хотів моєї смерті, слід було просто сказати
Ніщо не вдихає у мене більше життя
[Приспів]
І я зіскочу із шибениці, полину твоєю вулицею
Зіпсую вечірку, наче подряпина вініл, кричачи
«Хто боїться безневинну мене?»
Вам слід боятися
[Куплет 2]
Скандал вдалося зам'яти
Куля лишила лиш подряпину
За всяку ціну збережи своє обличчя
Як ти можеш казати мені, що тобі погано?
[Передприспів]
Невже дивно, що я зламалась?
Потіш нас ще одним жартом
Аби ми всі посміялись, допоки я не заплачу
Славнозвісні бозна-хто занесли наді мною кинджал
Хоча своїми голими руками я проклала їм шлях
Як ти можеш казати мені щось про смуток?
[Передприспів]
Якщо ти хотів моєї смерті, слід було просто сказати
Ніщо не вдихає у мене більше життя
[Приспів]
І я зіскочу із шибениці, полину твоєю вулицею
Зіпсую вечірку, наче подряпина вініл, кричачи
«Хто боїться безневинну мене?»
Вам слід боятися
[Куплет 2]
Скандал вдалося зам'яти
Куля лишила лиш подряпину
За всяку ціну збережи своє обличчя
Як ти можеш казати мені, що тобі погано?
[Передприспів]
Невже дивно, що я зламалась?
Потіш нас ще одним жартом
Аби ми всі посміялись, допоки я не заплачу
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.