
Taylor Swift - Who’s Afraid of Little Old Me? (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Taylor Swift - Who’s Afraid of Little Old Me? (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Куплет 1]
Славнозвісні бозна-хто занесли наді мною кинджал
Хоча своїми голими руками я проклала їм шлях
Як ти можеш казати мені щось про смуток?
[Передприспів]
Якщо ти хотів моєї смерті, слід було просто сказати
Ніщо не вдихає у мене більше життя
[Приспів]
І я зіскочу із шибениці, полину твоєю вулицею
Зіпсую вечірку, наче подряпина вініл, кричачи
«Хто боїться безневинну мене?»
Вам слід боятися
[Куплет 2]
Скандал вдалося зам'яти
Куля лишила лиш подряпину
За всяку ціну збережи своє обличчя
Як ти можеш казати мені, що тобі погано?
[Передприспів]
Невже дивно, що я зламалась?
Потіш нас ще одним жартом
Аби ми всі посміялись, допоки я не заплачу
Славнозвісні бозна-хто занесли наді мною кинджал
Хоча своїми голими руками я проклала їм шлях
Як ти можеш казати мені щось про смуток?
[Передприспів]
Якщо ти хотів моєї смерті, слід було просто сказати
Ніщо не вдихає у мене більше життя
[Приспів]
І я зіскочу із шибениці, полину твоєю вулицею
Зіпсую вечірку, наче подряпина вініл, кричачи
«Хто боїться безневинну мене?»
Вам слід боятися
[Куплет 2]
Скандал вдалося зам'яти
Куля лишила лиш подряпину
За всяку ціну збережи своє обличчя
Як ти можеш казати мені, що тобі погано?
[Передприспів]
Невже дивно, що я зламалась?
Потіш нас ще одним жартом
Аби ми всі посміялись, допоки я не заплачу
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.