[르세라핌 "Perfect Night" 한국어 번역]
[벌스 1: 윤진, 은채]
나와 내 친구들
우리는 이른 새벽까지 파티할 거야
오늘밤에는 날 다른 세계로 느끼게 해
교통 정체에 갇혔지만
라디오는 크게 울리고 있어
붉은 신호등에 멈춰 우리는 그것을 노래로 인사할 거야
[프리코러스: 사쿠라]
우우, 우우-우우-우우
아침이 되면 마법 같은 기분이 들어
[코러스: 채원, 카즈하]
내가 필요한 모든 것을 가졌어
다른 것이 무엇을 이길 수 없다는 걸 알잖아
내가 내 친구들과 춤 추는 그 느낌을
완벽한 에너지
예, 우리는 완벽해, 예, 우리는 자유로워
이 세상 어느 곳에서도 이보다 더 좋은 느낌은 없어
[포스트 코러스: 윤진,은채]
오늘밤
무엇이 옳고 그른지 상관 안 해
내 번호로 연락하지 마
11:59에는 신경 쓸 거야
하지만 자정 이후엔 아무것도 중요하지 않아
[벌스 1: 윤진, 은채]
나와 내 친구들
우리는 이른 새벽까지 파티할 거야
오늘밤에는 날 다른 세계로 느끼게 해
교통 정체에 갇혔지만
라디오는 크게 울리고 있어
붉은 신호등에 멈춰 우리는 그것을 노래로 인사할 거야
[프리코러스: 사쿠라]
우우, 우우-우우-우우
아침이 되면 마법 같은 기분이 들어
[코러스: 채원, 카즈하]
내가 필요한 모든 것을 가졌어
다른 것이 무엇을 이길 수 없다는 걸 알잖아
내가 내 친구들과 춤 추는 그 느낌을
완벽한 에너지
예, 우리는 완벽해, 예, 우리는 자유로워
이 세상 어느 곳에서도 이보다 더 좋은 느낌은 없어
[포스트 코러스: 윤진,은채]
오늘밤
무엇이 옳고 그른지 상관 안 해
내 번호로 연락하지 마
11:59에는 신경 쓸 거야
하지만 자정 이후엔 아무것도 중요하지 않아
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.