![Nabucco: Song for Liberty - Nana Mouskouri](/uploads/posts/2020-04/2288419.jpg)
Nabucco: Song for Liberty Nana Mouskouri
"Nabucco: Song for Liberty" by Nana Mouskouri, released in 1961, is a classical crossover piece that conveys themes of freedom, hope, and the struggle against oppression. The lyrics express longing for liberty, rooted in the historical context of the Jewish people's exile. The song features powerful orchestration and emotive vocals, leaving a lasting cultural impact as an anthem for freedom. #ClassicalCrossover
![Nabucco: Song for Liberty - Nana Mouskouri](/uploads/posts/2020-04/2288419.jpg)
Va, pensiero, sull'ali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta
Di Sionne le torri atterrate
Oh, mia patria s bella e perduta!
Oh, membranza s cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati
Perch muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi
Ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati
Traggi un suono di crudo lamento
O t'ispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virt!
(Here is the english translation of Nabucco)
Fly, thought, on wings of gold
Go settle upon the slopes and the hills
Where the sweet airs of our
Native soil smell soft and mild!
Greet the banks of the river Jordan
And Zion's tumbled towers
Oh, my country, so lovely and lost!
Oh remembrance so dear yet unhappy!
Golden harp of the prophetic wise men
Why hang so silently from the willows?
Rekindle the memories in our hearts
Tell us about the times gone by!
Remembering the fate of Jerusalem
Play us a sad lament
Or else be inspired by the Lord
To fortify us to endure our suffering
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta
Di Sionne le torri atterrate
Oh, mia patria s bella e perduta!
Oh, membranza s cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati
Perch muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi
Ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati
Traggi un suono di crudo lamento
O t'ispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virt!
(Here is the english translation of Nabucco)
Fly, thought, on wings of gold
Go settle upon the slopes and the hills
Where the sweet airs of our
Native soil smell soft and mild!
Greet the banks of the river Jordan
And Zion's tumbled towers
Oh, my country, so lovely and lost!
Oh remembrance so dear yet unhappy!
Golden harp of the prophetic wise men
Why hang so silently from the willows?
Rekindle the memories in our hearts
Tell us about the times gone by!
Remembering the fate of Jerusalem
Play us a sad lament
Or else be inspired by the Lord
To fortify us to endure our suffering
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.