0
Roger Waters - Smell The Roses (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Roger Waters - Smell The Roses (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

На этой странице вы найдете полный текст песни "Roger Waters - Smell The Roses (ترجمه ی فارسی)" от Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.
Roger Waters - Smell The Roses (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1]
There's a mad dog pulling at his chain
یه سگ خشمگین داره زنجیرشو میکشه
A hint of danger in his eye
نشونه‌ی خطر رو تو چشاش میشه دید
Alarm bells raging 'round his brain
زنگهای خطر توی مغزش آشوب به پا میکنن
And a chimney smoking in the sky
و یه دودکش داره آسمون رو پر دود میکنه

[Chorus]
Wake up
بیدار شو
Wake up and smell the roses
بیدار شو و رز ها رو بو کن
Close your eyes and pray this wind don't change
چشاتو ببند و دعا کن که این اوضاع تغییر نکنه
There's nothing but screams in the field of dreams
تو سرزمین رویاها چیزی جز فریاد نیست
Nothing but hope at the end of the rope
انتهای طناب چیزی بجز امید نیست
Nothing but gold in the chimney smoke
چیزی جز طلا و پول توی دود دودکش نیست
Come on honey it's real money
بیا عزیزم، پول درست و حسابی توشه
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.
Информация
Комментариев пока нет. Вы можете быть первым!
Войти Зарегистрироваться
Войдите в свой аккаунт
И получите новые возможности