0
Joseito Fernandez - Guantanamera (English Translation) - Lyrxo English Translations
0 0

Joseito Fernandez - Guantanamera (English Translation) Lyrxo English Translations

"Guantanamera," a #Folk song released in the 1920s, expresses themes of love, nostalgia, and pride in Cuban identity. The lyrics reflect the beauty of nature and human emotions, using simple yet poignant imagery. Its distinctive melody and rhythmic structure have made it an iconic anthem, symbolizing Cuban culture globally.

Joseito Fernandez - Guantanamera (English Translation) - Lyrxo English Translations
[Verse 1]
I am a truthful man
From where the palms grow
I am a truthful man
From where the palms grow
Before I die, I want to
Share the verses of my soul

[Chorus]
Girl from Guantánamo, peasant girl from Guantánamo
Girl from Guantánamo, peasant girl from Guantánamo
Girl from Guantánamo, peasant girl from Guantánamo
Girl from Guantánamo, peasant girl from Guantánamo

[Verse 2]
I grow a white rose
In June just like in January
I grow a very white little rose
In June just like in January
For the honest friend
Who gives me his frank hand

[Chorus]
Girl from Guantánamo, peasant girl from Guantánamo
Girl from Guantánamo, peasant girl from Guantánamo
Girl from Guantánamo, peasant girl from Guantánamo
Girl from Guantánamo, peasant girl from Guantánamo
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?