0
RADWIMPS - グランドエスケープ (Grand Escape) feat. 三浦透子 (Toko Miura) (English Translation) - Lyrxo English Translations (Ft. 三浦透子 (Toko Miura))
0 0

RADWIMPS - グランドエスケープ (Grand Escape) feat. 三浦透子 (Toko Miura) (English Translation) Lyrxo English Translations (Ft. 三浦透子 (Toko Miura))

На этой странице вы найдете полный текст песни "RADWIMPS - グランドエスケープ (Grand Escape) feat. 三浦透子 (Toko Miura) (English Translation)" от Lyrxo English Translations (Ft. 三浦透子 (Toko Miura)). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.
RADWIMPS - グランドエスケープ (Grand Escape) feat. 三浦透子 (Toko Miura) (English Translation) - Lyrxo English Translations (Ft. 三浦透子 (Toko Miura))
[Verse 1]
We, who exchanged sky-soaring wings
For hands which hold each other
While still being fascinated by the sky
Is it a sin to keep on dreaming?

[Verse 2]
Summer watches autumn's back
And the image of its face comes to mind
Is it longing? Is it loving?
All the while knowing it will never be fulfilled

[Verse 3]
Before passing showers
And light filtering through trees
Long long before they had a name
You've always been you, haven't you?

[Chorus]
Today, when once in a 1000 years gravity falls asleep
Standing in the blind spot of the sun, we leave this star
To a place he can't bring us back from when he opens his eyes
On "three" we kick off the Earth to some other star

[Post-Chorus]
Let's go
Let's go
Let's go
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.
Информация
Комментариев пока нет. Вы можете быть первым!
Войти Зарегистрироваться
Войдите в свой аккаунт
И получите новые возможности