
La Marea Vetusta Morla
"La Marea" by Vetusta Morla, released in 2014, is a #Rock song that explores themes of change, resilience, and the cyclical nature of life. The lyrics convey a sense of yearning and the struggle against overwhelming forces. Its unique blend of emotive melodies and intricate instrumentation enhances its poignant message, resonating deeply within Spanish-speaking audiences.

La marea me dejó arenas de plata
Que pondré en el reloj del tiempo que no pasa
La marea me dejó islas inundadas
Donde atrapar con mi red una historia de piratas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó maromas de un barco
Algas tejidas en forma de desengaño
La marea me dejó unas conchas sin nombre
Con que el niño hace un collar de un alfabeto que no entiende el hombre
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó cangrejos salados, burbujas de hielo
Y un libro en blanco
La marea me dejó los versos borrados
La tinta, un borrón, un papel mojado
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
Que pondré en el reloj del tiempo que no pasa
La marea me dejó islas inundadas
Donde atrapar con mi red una historia de piratas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó maromas de un barco
Algas tejidas en forma de desengaño
La marea me dejó unas conchas sin nombre
Con que el niño hace un collar de un alfabeto que no entiende el hombre
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó cangrejos salados, burbujas de hielo
Y un libro en blanco
La marea me dejó los versos borrados
La tinta, un borrón, un papel mojado
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.