當退去光鮮外表
(When I strip away my sleek appearance)
當我卸下睫毛膏
(When I take off my mascara)
脫掉高跟鞋的腳
(When I take off my heels)
是否還能站得高
(Will I still be able to stand tall)
當一天掌聲變少
(If one day the applause fades away)
可還有人對我笑
(Will there still be anyone smiling at me)
停下歌聲和舞蹈
(If I stop the singing and dancing)
我是否重要
(Am I still important)
我鏡子裡的她
(The girl in my mirror)
好陌生的臉頰
(With a stranger's face)
哪個我是真 哪個是假
(Which one is the real me, and which one is fake)
我用別人的愛定義存在 怕生命空白
(I define my life with the love from others, afraid of emptiness)
卻忘了該不該讓夢掩蓋當年那女孩
(I forgot if I should let my dreams cover up that young girl)
假如你看見我 這樣的我 膽怯又軟弱
(If you see me now in this form, scared and weak)
會閃躲 還是說 你更愛我
(Will you leave, or will you tell me, that you love me even more)
(When I strip away my sleek appearance)
當我卸下睫毛膏
(When I take off my mascara)
脫掉高跟鞋的腳
(When I take off my heels)
是否還能站得高
(Will I still be able to stand tall)
當一天掌聲變少
(If one day the applause fades away)
可還有人對我笑
(Will there still be anyone smiling at me)
停下歌聲和舞蹈
(If I stop the singing and dancing)
我是否重要
(Am I still important)
我鏡子裡的她
(The girl in my mirror)
好陌生的臉頰
(With a stranger's face)
哪個我是真 哪個是假
(Which one is the real me, and which one is fake)
我用別人的愛定義存在 怕生命空白
(I define my life with the love from others, afraid of emptiness)
卻忘了該不該讓夢掩蓋當年那女孩
(I forgot if I should let my dreams cover up that young girl)
假如你看見我 這樣的我 膽怯又軟弱
(If you see me now in this form, scared and weak)
會閃躲 還是說 你更愛我
(Will you leave, or will you tell me, that you love me even more)
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.