
Volsunga Saga - APPENDIX: Part of the Lay of Sigrfrida Unknown Author (Ft. Translated by William Morris and Eirikr Magnusson)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Volsunga Saga - APPENDIX: Part of the Lay of Sigrfrida" от Unknown Author (Ft. Translated by William Morris and Eirikr Magnusson). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

Now this is my first counsel,
That thou with thy kin
Be guiltless, guileless ever,
Nor hasty of wrath,
Despite of wrong done --
Unto the dead good that doeth.
Lo the second counsel,
That oath thou swearest never,
But trusty oath and true:
Grim tormenting
Gripes troth-breakers;
Cursed wretch is the wolf of vows.
This is my third rede,
That thou at the Thing
Deal not with the fools of folk;
For unwise man
From mouth lets fall
Worser word than well he wotteth.
That thou with thy kin
Be guiltless, guileless ever,
Nor hasty of wrath,
Despite of wrong done --
Unto the dead good that doeth.
Lo the second counsel,
That oath thou swearest never,
But trusty oath and true:
Grim tormenting
Gripes troth-breakers;
Cursed wretch is the wolf of vows.
This is my third rede,
That thou at the Thing
Deal not with the fools of folk;
For unwise man
From mouth lets fall
Worser word than well he wotteth.
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.