
Edith Piaf - Hymne à l’amour (Salinwika sa Tagalog) Lyrxo Translations
На этой странице вы найдете полный текст песни "Edith Piaf - Hymne à l’amour (Salinwika sa Tagalog)" от Lyrxo Translations. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

Bumagsak man ang kalangitan
Gumuho man ang kalupaan
Kung mahal mo ako’ng lubusan
‘Di mapanghihinaan
Kung pag-irog ang bungad ng umaga
Kung haplos mo’ng bubuhay, oh, sinta
’Di alintana ang problema
Oh sinta, nariyan ka
Dulo ng mundo’y hanapin ko
Buhok-araw ikukulay ko
Kung ito’y siyang nais mo
Buwan ay susungkitin ko
Yaman ay kukunin ko
Kung ito’y siyang nais mo
Itatakwil aking bayan
Itatakwil mga karamay
Kung ito’y siyang nais mo
Pagtawanan man ng lahat
Gagawin ko ang lahat
Kung ito’y siyang nais mo
Kung araw ako’y iwa’y ’yan na
Pagpanaw mo ay malayo ka
Kung mahal mo ako’ng lubusan
’Di alintana’ng pagpanaw
Gumuho man ang kalupaan
Kung mahal mo ako’ng lubusan
‘Di mapanghihinaan
Kung pag-irog ang bungad ng umaga
Kung haplos mo’ng bubuhay, oh, sinta
’Di alintana ang problema
Oh sinta, nariyan ka
Dulo ng mundo’y hanapin ko
Buhok-araw ikukulay ko
Kung ito’y siyang nais mo
Buwan ay susungkitin ko
Yaman ay kukunin ko
Kung ito’y siyang nais mo
Itatakwil aking bayan
Itatakwil mga karamay
Kung ito’y siyang nais mo
Pagtawanan man ng lahat
Gagawin ko ang lahat
Kung ito’y siyang nais mo
Kung araw ako’y iwa’y ’yan na
Pagpanaw mo ay malayo ka
Kung mahal mo ako’ng lubusan
’Di alintana’ng pagpanaw
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.