0
D4vd & Laufey -  This Is How It Feels (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

D4vd & Laufey - This Is How It Feels (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

D4vd & Laufey -  This Is How It Feels (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1: d4vd]
Sittin' on the bleachers alone
به تنهایی نشسته بر روی نیمکتی دور افتاده [در استادیوم]
Wonderin' where it went wrong
ناباورانه از خود می‌پرسم که " کجای راه را اشتباه پیموده‌ایم "
The ringin' of bells and the sound of the tone
آوای زنگ‌های [اتمام بازی] و صدای موسیقی [پخش شده در استادیوم]
I haven't heard it in years
چیزهایی که برای سال‌های سال آنها را نشنیده بودم
Walkin' in the rain past your home
زیر بارش باران به راه افتاده و از کنار خانه تو می‌گذرم
Feet soakin' wet, four missed calls on your phone
پاهایی خیس [از آب باران] و چهار تماس بی‌پاسخ بر روی تلفن تو
Light in the window of where I belong, but
از پنجره اتاقی که می‌بایست متعلق به من [و تو] باشد، نوری ساطع می‌شود اما
I see two shadows up there
سایه دو شخص را در آن بالا مشاهده می‌کنم

[Chorus: d4vd & Laufey, d4vd]
So, this is how it feels
پس، چنین احساسی دارد
To fall in love with you
عاشق تو بودن
To always think of you
همیشه به تو فکر کردن
To always dream of you
و دائما خواب تو را دیدن
Yes it hurts so much to fall in love with
آری، عاشق تو بودن دردی غیرقابل وصف به ارمغان می‌‌آورد
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?