
Kendrick Lamar - Sing About Me, I’m Dying of Thirst (Türkçe Çeviri) Lyrxo Türkçe Çeviri
На этой странице вы найдете полный текст песни "Kendrick Lamar - Sing About Me, I’m Dying of Thirst (Türkçe Çeviri)" от Lyrxo Türkçe Çeviri. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Kısım I: “Sing About Me”]
[Nakarat]
Işıklar söndüğünde
Ve benim göçme zamanım geldiğinde, tek endişem
Benim hakkımda söyleyeceğine söz ver
Benim hakkımda söyleyeceğine söz ver
Dedim ki, ışıklar söndüğünde
Ve benim göçme zamanım geldiğinde, tek endişem
Benim hakkımda söyleyeceğine söz ver
Benim hakkımda söyleyeceğine söz ver
[Verse 1]
Bu sabah uyandım ve seni aramam gerektiğini düşündüm
Yarın burada olmamam ihtimaline karşı
Umuyorum ki senden biraz akıl alabilirim
Neyin önemli olduğunun farkında değilim, kafam karmakarışık
Hayatımda beladan başka bir şey yok
Şanslıyım ki senin bir hayalin var
Bizim ghetto dediğimiz bu yetimhanede her şey rutin
Ve dün gece bir başka oyalama
Ya da bu deliliğin bir tepkisiydi
Ne olduğunu çok iyi biliyorum
Kardeşim yardım için çırpınırken dışarıya koştun
Onu, yeni doğmuş bir bebek gibi tuttun
Verdiği mücadelede her şey iyiymiş gibi hissetmesini sağladın
Fakat sıkışan o mermi, onun kaderine karşı gitti, kanı ellerine yayıldı
Planım kindarca
Gözümde herkes bir kurban
Dışarı çıktığımda ortalığa ölüm saçılır
Etraf zifiri karanlığa bürünür
Sırtıma yapışmış bir şeytan fısıldıyor, “Hakla onları!”
Hakladım onları ve sikimde değildi
Kardeşime eğilmemesini söylediğimle aynı mantalite
Aslında, renkler yüzünden gerginlik çıkarmamız bir tuzak
Merak ediyorum da acaba ben de seninki gibi bir tutku bulup iyileşir miyim
Pijama ve külotlarla takıldığımız küçüklüğümüzdeki zamanları hatırlıyorum
Gök gürültüsü duyulduğunda şakır şakır yağmur yağar
Benim gibi aptal zenciler asla başarılı olmaz
Problemli çocuğun kaderi, gurur duyuyorum ve buna adıyorum kendimi
Bu Piru haltı hep içimdeydi
O yüzden bunu hep devam ettireceğim, nerede olursa, ne zaman olursa
Ve ben seni seviyorum çünkü kardeşimi benim gibi sevdin
Sadece, şöhret olduğunda bu hikayeyi anlatacağına söz ver
Ve eğer albümün çıkmadan ölürsem, umarım--- [Silah sesleri]
[Nakarat]
Işıklar söndüğünde
Ve benim göçme zamanım geldiğinde, tek endişem
Benim hakkımda söyleyeceğine söz ver
Benim hakkımda söyleyeceğine söz ver
Dedim ki, ışıklar söndüğünde
Ve benim göçme zamanım geldiğinde, tek endişem
Benim hakkımda söyleyeceğine söz ver
Benim hakkımda söyleyeceğine söz ver
[Verse 1]
Bu sabah uyandım ve seni aramam gerektiğini düşündüm
Yarın burada olmamam ihtimaline karşı
Umuyorum ki senden biraz akıl alabilirim
Neyin önemli olduğunun farkında değilim, kafam karmakarışık
Hayatımda beladan başka bir şey yok
Şanslıyım ki senin bir hayalin var
Bizim ghetto dediğimiz bu yetimhanede her şey rutin
Ve dün gece bir başka oyalama
Ya da bu deliliğin bir tepkisiydi
Ne olduğunu çok iyi biliyorum
Kardeşim yardım için çırpınırken dışarıya koştun
Onu, yeni doğmuş bir bebek gibi tuttun
Verdiği mücadelede her şey iyiymiş gibi hissetmesini sağladın
Fakat sıkışan o mermi, onun kaderine karşı gitti, kanı ellerine yayıldı
Planım kindarca
Gözümde herkes bir kurban
Dışarı çıktığımda ortalığa ölüm saçılır
Etraf zifiri karanlığa bürünür
Sırtıma yapışmış bir şeytan fısıldıyor, “Hakla onları!”
Hakladım onları ve sikimde değildi
Kardeşime eğilmemesini söylediğimle aynı mantalite
Aslında, renkler yüzünden gerginlik çıkarmamız bir tuzak
Merak ediyorum da acaba ben de seninki gibi bir tutku bulup iyileşir miyim
Pijama ve külotlarla takıldığımız küçüklüğümüzdeki zamanları hatırlıyorum
Gök gürültüsü duyulduğunda şakır şakır yağmur yağar
Benim gibi aptal zenciler asla başarılı olmaz
Problemli çocuğun kaderi, gurur duyuyorum ve buna adıyorum kendimi
Bu Piru haltı hep içimdeydi
O yüzden bunu hep devam ettireceğim, nerede olursa, ne zaman olursa
Ve ben seni seviyorum çünkü kardeşimi benim gibi sevdin
Sadece, şöhret olduğunda bu hikayeyi anlatacağına söz ver
Ve eğer albümün çıkmadan ölürsem, umarım--- [Silah sesleri]
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.