0
Edgar Allan Poe - The Raven - Traducere în română - Lyrxo Traduceri în română
0 0

Edgar Allan Poe - The Raven - Traducere în română Lyrxo Traduceri în română

На этой странице вы найдете полный текст песни "Edgar Allan Poe - The Raven - Traducere în română" от Lyrxo Traduceri în română. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.
Edgar Allan Poe - The Raven - Traducere în română - Lyrxo Traduceri în română
Într-o noapte-ndurerată
stam cu fruntea-ngândurată
Peste vechi hrisoave, scrise
de-nțelepți uitați acum.
Și, cum stam în aromeală,
mi-a părut c-aud pe sală
O ușoara ciocăneală
dinspre poarta de la drum,
Musafir, desigur, care
bate- poarta de la drum.
Asta-i tot, — o știu acum.

Da, și astăzi mai pot spune:
în decembrie era anume
Și orice răzleț tăciune
se înflăcăra-n stafie.
Doream ziua să răsară.
în zadar cerșeam uitare.
Din citanie, alinare,
liniște cătam să-mi vie,
Liniște pentru Lenore
ce-ntre noi n-o să mai vie;
Morții-s morți și nu învie.

Foșnetul de falduri grele-n s
stacojiii» perdele
Mă cuprinse, îmi încinse
Inima înspăimântată;
Vrând s-a potolesc în tine,
îngânai, tăcut, în mine:
„E un musafir ce vine
și-n curând iar o să bată,
O ființă care vine
ca la ușa mea să bată,
Dar, am priceput îndată!”
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.
Информация
Комментариев пока нет. Вы можете быть первым!
Войти Зарегистрироваться
Войдите в свой аккаунт
И получите новые возможности