Taylor Swift - I Bet You Think About Me (Taylor’s Version) [From the Vault] (Srpski Prevod) Lyrxo Srpski Prevodi
[Prva strofa: Tejlor Svift]
Tri su ujutru i ja sam još budna, a kladim se da si ti sasvim dobro
Čvrsto spavaš u svom gradu, koji je bolji od mog
Devojka u tvom krevetu ima dobar pedigre
I kladim se da ti drugovi kažu da je bolja od mene
[Druga strofa: Tejlor Svift]
Ja sam probala sam da se uklopim u tvoje visoko društvo
Da, pustili su me da budem deo njih dok smo se voleli
Sedeli su i pričali o smislu života
I knjizi koja ih je prosto spasila, a za koju ja nisam čula
[Refren: Tejlor Svift i Kris Stejplton]
Ali sad kad smo završili i gotovo je
Kladim se da nisi mogao da veruješ
Kad si shvatio da je teže zaboraviti nego ostaviti me
I kladim se da misliš na mene
[Treća strofa: Tejlor Svift]
Ti si odrastao u bogataškom, ograđenom kompleksu kuća
Na glamuroznom, blistavom, svetlom Beverli Hilsu
Mene su odgajili na farmi, ne u vili
Samo smo plesali po dnevnoj sobi i držali račune na kuhinjskom stolu
[Četvrta strofa: Tejlor Svift i Kris Stejplton]
Ali znaš kako kažu, ne biraš na koga ćeš pasti
A mi smo pali jedno na drugo kao sneg u rano proleće
Ali stvarnost se ušunjala, rekao si da smo previše različiti
Smejao se mojim snovima i prevrtao očima na moje šale
Tri su ujutru i ja sam još budna, a kladim se da si ti sasvim dobro
Čvrsto spavaš u svom gradu, koji je bolji od mog
Devojka u tvom krevetu ima dobar pedigre
I kladim se da ti drugovi kažu da je bolja od mene
[Druga strofa: Tejlor Svift]
Ja sam probala sam da se uklopim u tvoje visoko društvo
Da, pustili su me da budem deo njih dok smo se voleli
Sedeli su i pričali o smislu života
I knjizi koja ih je prosto spasila, a za koju ja nisam čula
[Refren: Tejlor Svift i Kris Stejplton]
Ali sad kad smo završili i gotovo je
Kladim se da nisi mogao da veruješ
Kad si shvatio da je teže zaboraviti nego ostaviti me
I kladim se da misliš na mene
[Treća strofa: Tejlor Svift]
Ti si odrastao u bogataškom, ograđenom kompleksu kuća
Na glamuroznom, blistavom, svetlom Beverli Hilsu
Mene su odgajili na farmi, ne u vili
Samo smo plesali po dnevnoj sobi i držali račune na kuhinjskom stolu
[Četvrta strofa: Tejlor Svift i Kris Stejplton]
Ali znaš kako kažu, ne biraš na koga ćeš pasti
A mi smo pali jedno na drugo kao sneg u rano proleće
Ali stvarnost se ušunjala, rekao si da smo previše različiti
Smejao se mojim snovima i prevrtao očima na moje šale
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.