
Ailee (에일리) - Nobody else (ترجمه فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
On this page, discover the full lyrics of the song "Ailee (에일리) - Nobody else (ترجمه فارسی)" by Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[Verse 1]
عزیزم، صبر کن
خودت هم میدانی که تو فانوس زندگی من هستی
زمانی که همه چیز، من را در خود غرق میکند؛ کمی بیشتر
خواهش میکنم، فقط در کنار من بمان
چون خودت هم میدانی، من به کسی نیاز دارم که به او تکیه کنم
[Pre-Chorus]
از خود بیخود میشوم
و دائما این سوال را از از خود میپرسم که
اگر تو، اینجا در کنار من نیستی
پس زندگی دیگر چه معنایی دارد
مهم نیست دیگران چه میگویند
من به مسیری که انتخاب کردهام باور دارم
زمانی که پیش من بازگردی
من تمام قلبم را به تو خواهم داد
[Chorus]
در کنارت خواهم ماند
آن هم تا خود انتهای دنیا
تنها ستاره تو خواهم شد
همچون ستاره صبح، ناهید، به تو میتابم
برای اینکه با تو باشم
سرنوشتم را خودم رقم خواهم زد
میخواهم تو عشق من باشی
خودت هم میدانی که تو تنها کسی هستی که دوستش دارم
عزیزم، صبر کن
خودت هم میدانی که تو فانوس زندگی من هستی
زمانی که همه چیز، من را در خود غرق میکند؛ کمی بیشتر
خواهش میکنم، فقط در کنار من بمان
چون خودت هم میدانی، من به کسی نیاز دارم که به او تکیه کنم
[Pre-Chorus]
از خود بیخود میشوم
و دائما این سوال را از از خود میپرسم که
اگر تو، اینجا در کنار من نیستی
پس زندگی دیگر چه معنایی دارد
مهم نیست دیگران چه میگویند
من به مسیری که انتخاب کردهام باور دارم
زمانی که پیش من بازگردی
من تمام قلبم را به تو خواهم داد
[Chorus]
در کنارت خواهم ماند
آن هم تا خود انتهای دنیا
تنها ستاره تو خواهم شد
همچون ستاره صبح، ناهید، به تو میتابم
برای اینکه با تو باشم
سرنوشتم را خودم رقم خواهم زد
میخواهم تو عشق من باشی
خودت هم میدانی که تو تنها کسی هستی که دوستش دارم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.