[Intro: Krzy Krzysztof, Rado Radosny, Astek]
-Kotisz...
-Kotisz Morimur
-Catch me if you can?
-Morimur to jest Marymont chyba po francusku, chyba tu jest diss na W.E.N.E., kotisz yyy
-I na kogo jeszcze?
-Mmm
-Kotisz
-Kotisz Marymont
-Kotisz
-W.E.N.A. ty kotisz trochę marymont?
-Kotisz
-Oui, oui
-Kotisz, co to...
-Voulez-vous coucher avec Marymont?
-Ja myślę, że to Foux mu wymyślił, bo to się też tak dziwnie pisze
-To też jest z francuskiego, ta
-Foux mu tu pomagał
-Ja uczyłem się sześć lat francuskiego
-Znaczy Foux wysłał beat z takim tytułem i po prostu...
-O! Uczyłem się sześć lat francuskiego i pojechałem do Paryża. No i tam jest taka sieć restaruacji - Flunch. I u murzynki przy kasie postanowiłem zabłysnąć i zamówić mule - małże, no i mówię "Moulet s'il vous plaît", i dostałem kurczaka autentycznie
-Kurczaka?
-Bo kurczak to jest "poulet", a "moulet" powinno się mówić "mollu" jakoś tak
-Moulet
-Uczcie się jezyków obcych
-To chyba też taki sytuacyjny nie?
-Mhm
-Mhm
-Mhm
-Kotisz...
-Kotisz Morimur
-Catch me if you can?
-Morimur to jest Marymont chyba po francusku, chyba tu jest diss na W.E.N.E., kotisz yyy
-I na kogo jeszcze?
-Mmm
-Kotisz
-Kotisz Marymont
-Kotisz
-W.E.N.A. ty kotisz trochę marymont?
-Kotisz
-Oui, oui
-Kotisz, co to...
-Voulez-vous coucher avec Marymont?
-Ja myślę, że to Foux mu wymyślił, bo to się też tak dziwnie pisze
-To też jest z francuskiego, ta
-Foux mu tu pomagał
-Ja uczyłem się sześć lat francuskiego
-Znaczy Foux wysłał beat z takim tytułem i po prostu...
-O! Uczyłem się sześć lat francuskiego i pojechałem do Paryża. No i tam jest taka sieć restaruacji - Flunch. I u murzynki przy kasie postanowiłem zabłysnąć i zamówić mule - małże, no i mówię "Moulet s'il vous plaît", i dostałem kurczaka autentycznie
-Kurczaka?
-Bo kurczak to jest "poulet", a "moulet" powinno się mówić "mollu" jakoś tak
-Moulet
-Uczcie się jezyków obcych
-To chyba też taki sytuacyjny nie?
-Mhm
-Mhm
-Mhm
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.