[Prevod pesme "’tis the damn season" od Taylor Swift]
[Prva strofa]
Da želim da znam s kim si se viđao
Dok me nije bilo, pitala bih te
Onu vrstu hladnoće što zamagli vetrobran
Osetila sam prolazeći pored tebe
U tebi je neka bol, koju je izazvala moja bol
Ali ako je tebi svejedno
Svejedno je i meni
[Refren]
Pa možemo da kažemo da smo kvit
Možeš da me zoveš "draga" ovog vikenda
Vreme je za Božić, zapiši ovo
Biću kod roditelja
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu
[Druga strofa]
Parkirala sam kola između metodističke crkve
I škole koja je nekad bila naša
Praznici ne prolaze kao ni loš parfem
Možeš da bežiš, ali nećeš stići daleko
I ja sam pobegla, sećaš se kako si me gledao dok odlazim
Ali ako tebi ne smeta, ne smeta ni meni
[Prva strofa]
Da želim da znam s kim si se viđao
Dok me nije bilo, pitala bih te
Onu vrstu hladnoće što zamagli vetrobran
Osetila sam prolazeći pored tebe
U tebi je neka bol, koju je izazvala moja bol
Ali ako je tebi svejedno
Svejedno je i meni
[Refren]
Pa možemo da kažemo da smo kvit
Možeš da me zoveš "draga" ovog vikenda
Vreme je za Božić, zapiši ovo
Biću kod roditelja
A put kojim ne krenuh sad je baš primamljiv
I uvek me odvede tebi i mom rodnom gradu
[Druga strofa]
Parkirala sam kola između metodističke crkve
I škole koja je nekad bila naša
Praznici ne prolaze kao ni loš parfem
Možeš da bežiš, ali nećeš stići daleko
I ja sam pobegla, sećaš se kako si me gledao dok odlazim
Ali ako tebi ne smeta, ne smeta ni meni
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.