Ed Sheeran - Remember The Name ft. Eminem & 50 Cent (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
[Verse 1: Ed Sheeran]
Yeah I was born a misfit, grew up ten miles from the town of Ipswich
آره، من مثل یه آدم استثنایی بدنیا اومدم، و ده مایل اونور تر از شهر "ایپسوییچ" بزرگ شدم
Wanted to make it big I wished it to existence
همیشه میخواستم که این شهرو بزرگ کنم، ای کاش الان وجود داشته باشه
I never was a sick kid, always dismissed quick
من هرگز یه بچه ی مریض نبودم، همیشه به سرعت از بیمارستان مرخص میشدم
Stick to singing, stop rapping like it's Christmas
چسبیدم به خوانندگی و خوندن، از رپ کردن دست کشیدم انگار که الان کریسمسه
And if you’re talkin' money then my conversation's shiftin’
و اگه داری راجبه پول درآوردن از خوانندگیم صحبت میکنی، بعدش موضوع بحثمون عوض میشه
My dreams are bigger than just being on the rich list
رویاهام بزرگتر از داخل لیست ادمای پولدار بودن هستش
Might be insanity but people call it gifted
شاید دیوونه بازی باشه، ولی مردم میگن بهش میگن استعداد خدادادیه
My face is going numb from the shit the stuff is mixed with
صورتم داره بیحس میشه بخاطر این شر و ورا و جنس گندی که باهاش ترکیب شده
Watch out the lyrics and the songs might get twisted
مراقب متن آهنگا باش و آهنگا ممکنه بد جلوه داده بشن
My wife wears red but looks better without the lipstick
زنم لباس قرمز میپوشه ولی بدون رژلبش خوشگل تر و بهتر به نظر میاد
I'm a private guy, yeah, you know nothin' 'bout my business
من ادم محرمانه ای هستم، اره تو هیچی راجب کارم نمیدونی
And if I had my fifteen minutes I must've missed it
و اگه 15 دقیقه ی خودمو داشتم، احتمالا از دستش میدادم
Yeah I was born a misfit, grew up ten miles from the town of Ipswich
آره، من مثل یه آدم استثنایی بدنیا اومدم، و ده مایل اونور تر از شهر "ایپسوییچ" بزرگ شدم
Wanted to make it big I wished it to existence
همیشه میخواستم که این شهرو بزرگ کنم، ای کاش الان وجود داشته باشه
I never was a sick kid, always dismissed quick
من هرگز یه بچه ی مریض نبودم، همیشه به سرعت از بیمارستان مرخص میشدم
Stick to singing, stop rapping like it's Christmas
چسبیدم به خوانندگی و خوندن، از رپ کردن دست کشیدم انگار که الان کریسمسه
And if you’re talkin' money then my conversation's shiftin’
و اگه داری راجبه پول درآوردن از خوانندگیم صحبت میکنی، بعدش موضوع بحثمون عوض میشه
My dreams are bigger than just being on the rich list
رویاهام بزرگتر از داخل لیست ادمای پولدار بودن هستش
Might be insanity but people call it gifted
شاید دیوونه بازی باشه، ولی مردم میگن بهش میگن استعداد خدادادیه
My face is going numb from the shit the stuff is mixed with
صورتم داره بیحس میشه بخاطر این شر و ورا و جنس گندی که باهاش ترکیب شده
Watch out the lyrics and the songs might get twisted
مراقب متن آهنگا باش و آهنگا ممکنه بد جلوه داده بشن
My wife wears red but looks better without the lipstick
زنم لباس قرمز میپوشه ولی بدون رژلبش خوشگل تر و بهتر به نظر میاد
I'm a private guy, yeah, you know nothin' 'bout my business
من ادم محرمانه ای هستم، اره تو هیچی راجب کارم نمیدونی
And if I had my fifteen minutes I must've missed it
و اگه 15 دقیقه ی خودمو داشتم، احتمالا از دستش میدادم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.