
ATEEZ - 지평선 (Horizon) (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "ATEEZ - 지평선 (Horizon) (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Рефрен: Уйон, Сонхва]
Мені цікаво, цікаво, що там у кінці
Він вже ближче, ще трохи ближче
Я мрію, і мої мрії стають більшими
Вони вже ближче, ще трохи ближче
[Куплет 1: Мінґі]
Так, ми збираємося палати вогнем
Це мить, коли атмосфера перегрівається
Відійди звідси подалі
Йдемо до слави
Рівень встановлює міць
Короткий вигук басом
Гайда, поквапся
Цей звук передбачуваних оплесків -
Сяюча серенада
[Передприспів: Сан, Чонхо]
Сонце світить далеко звідси
Десь на межі між морем та небом
Зараз ти збираєшся забрати мене туди
Зараз ти збираєшся забрати мене туди
[Приспів: Йосан]
Раз, два - ми рухаємося за межі горизонту
Раз, два - ми рухаємося за межі горизонту
Мені цікаво, цікаво, що там у кінці
Він вже ближче, ще трохи ближче
Я мрію, і мої мрії стають більшими
Вони вже ближче, ще трохи ближче
[Куплет 1: Мінґі]
Так, ми збираємося палати вогнем
Це мить, коли атмосфера перегрівається
Відійди звідси подалі
Йдемо до слави
Рівень встановлює міць
Короткий вигук басом
Гайда, поквапся
Цей звук передбачуваних оплесків -
Сяюча серенада
[Передприспів: Сан, Чонхо]
Сонце світить далеко звідси
Десь на межі між морем та небом
Зараз ти збираєшся забрати мене туди
Зараз ти збираєшся забрати мене туди
[Приспів: Йосан]
Раз, два - ми рухаємося за межі горизонту
Раз, два - ми рухаємося за межі горизонту
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.