0
Nothing I’ve ever known by Bryan Adams - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Nothing I’ve ever known by Bryan Adams Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Nothing I’ve ever known by Bryan Adams - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Right now I feel - just like a leaf on a breeze
درست الان احساس میکنم مثل برگی در نسیم هستم
Who knows where it's blowin'
کی میدونه کجا داره وزیده میشه؟
Who knows where it's goin'
کی میدونه کجا داره میره؟
I find myself somewhere I - I never thought I'd be
من خودم رو جایی پیدا کردم که هیچ وقت فکر نمیکردم اونجا باشم
I'm Goin' round in circles-Thinking about you and me
دور خودم میچرخم و به تو و خودم فکر میکنم
And how do I explain it when I don't know what to say?
و چطور توضیح بدم وقتی نمیدونم چی میخوام بگم؟
What do I do now? - so much has changed
حالا چیکار کنم؟ خیلی تغییر کرده (منظورش اینه که الان که همه چیز اینقدر تغییر کرده چیکار کنم؟)


Nothing I have ever known - has made me feel this way
هیچ چیزی رو تابحال نمیشناسم که حسمو اینطور کنه (منظورش اینه تابحال همچین حسیو تجربه نکرده)
Nothing I have ever seen - has made me want to stay
تابحال هیچ چیزیو ندیدم که باعث موندنم بشه
Here I am - ready for you
من اینجام، آمادم برای تو
I'm tornin' , I'm fallin'- I hear my home callin'
دارم از هم میپاشم (منظورش حس دوگانگی برای رفتن و موندن)
دارم زمین میخورم
میشنوم که خونم صدا میزنه منو
Hey - I've never felt somethin'so strong - oh no
هی، من هرگز همچین احساس قوی نداشتم،
اوه نه
It 's like nothing I've ever known
این شبیه هیچکدوم از چیزایی که میشناختم نیست
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?