[Verse 1]
Silverado, black package
سیلورادو مشکی رنگ
Dealership didn't have time to tag it
نمایندگی وقت نداره پلاکش کنه
I whipped that bitch out the parking lot
از پارکینگ درش میارم بیرون
Like I was dead broke and I couldn't have it
انگار انقدر فقیر بودم که نمیتونستم بخرمش
Uh, swipe that piece of plastic
آها، اون تیکه پلاستیک رو بکش
Rode around Nashville for three hours
سه ساعت دور دور کردم "تونشویل"
Listenin' to beats, waitin' for the magic
گوش میدادم به بیت و منتظر یه جادو بودم
Swung by the crib, grabbed WLPWR
رفتم خونه و همون بیتی که WLPWR بهم داده بود رو برداشتم
Hit the bar, of course the bar
رفتن به بار و البته منظورم از بار نوشتن لاین های رپه
Valet park my brand new car
پیشخدمت ماشین جدیدم رو پارک میکنه
Threw the keys and when you move it
کلید هارو میدم بهش و وقتی داری سوارش میشی،
Please be careful and don't go too far
مراقب باش و زیاد دور نرو
Took a second and soaked it in
یه لحظه طول کشید تا این اتفاق رو هضم کنم
Couldn't wipe off my big-ass grin
نمیتونستم لبخند درازم رو از صورتم بردارم
Look at Will, "Can you believe it, man?
به ویل نگاه کردم و گفتم رفیق باورت میشه؟
Just wait 'til I get them twinny-twin-twins"
حالا صبر کن تا واسش رینگ های ۲۲ اینچی رو بندازم
That's hard work (Uh)
سخت کار کردم
I had to do a lot of yard work (Uh)
مجبور بودم کلی تو مزرعه و پارک کار کنم
I had to pick up that white trash (Uh)
مجبور بودم یه سفید پوست آشغال باشم
So I could bet on my artwork (Uh)
نا بتونم رو هنرم سرمایه گذاری کنم
I had to cut my own path (Uh)
مجبور بودم مسیرم رو کوتاه کنم
And do something that had never been done
و یه کاری کنم که تاحالا کسی نکرده
Alabama ain't no cakewalk (Uh)
تو آلاباما نمیشه چیزی رو به راحتی به دست آورد
I showed the world how we popped that trunk
به کل دنیا نشون دادم که چطوری اون صندوق رو بازمیکردیم (که جنازه رو بندازیم توش)
And it's one shot down, two shot down, three
و این یه شلیک بود، شلیک دوم و سوم...
And this old fuckboy keeps looking at me
و این دختر باز لاشی داره هی بهم نگاه میکنه
He walks up to us then offers me a drink
میاد نزدیکم و تا ازم استفاده کنه، بعدش پیشنهاد یه نوشیدنی میده
I know that he wants to hang
میدونم که میخواد خوش بگذرونه
He must think that I'm a tree
لابد فکر کرده من یه درختم (بیاد و برگ هامو بکنه و ببره)
Wanna be rock and roll
میخواد یه Rock N Roll باشه
He starts ramblin' about who he knows
شروع میکنه به به مزخرف گفتن در باره اینکه چه کسایی رو میشناسه
And where he's been and how many records he's sold
و در مورد اینکه کجا ها رفته و البوم هاش چقدر فروش داشته
With who and how and this and that
با کی و چطوری و این و اون..
And I can't pretend to like this douchebag
و منم نمیتونم وانمود کنم که از این احمق خوشم اومده
Even though he's got the boots, the hats, the leather, and the durag
حتی با وجود این که بوت های کابوی داره، کلاه های لبه دار داره، کت چرم و سر بند داره
The shit he told me he wrote for so-and-so is just so, so whack
این مزخرفاتی که بهم گفت و رو واسه برنامه So and So نوشته و خیلی مزخرفن
Silverado, black package
سیلورادو مشکی رنگ
Dealership didn't have time to tag it
نمایندگی وقت نداره پلاکش کنه
I whipped that bitch out the parking lot
از پارکینگ درش میارم بیرون
Like I was dead broke and I couldn't have it
انگار انقدر فقیر بودم که نمیتونستم بخرمش
Uh, swipe that piece of plastic
آها، اون تیکه پلاستیک رو بکش
Rode around Nashville for three hours
سه ساعت دور دور کردم "تونشویل"
Listenin' to beats, waitin' for the magic
گوش میدادم به بیت و منتظر یه جادو بودم
Swung by the crib, grabbed WLPWR
رفتم خونه و همون بیتی که WLPWR بهم داده بود رو برداشتم
Hit the bar, of course the bar
رفتن به بار و البته منظورم از بار نوشتن لاین های رپه
Valet park my brand new car
پیشخدمت ماشین جدیدم رو پارک میکنه
Threw the keys and when you move it
کلید هارو میدم بهش و وقتی داری سوارش میشی،
Please be careful and don't go too far
مراقب باش و زیاد دور نرو
Took a second and soaked it in
یه لحظه طول کشید تا این اتفاق رو هضم کنم
Couldn't wipe off my big-ass grin
نمیتونستم لبخند درازم رو از صورتم بردارم
Look at Will, "Can you believe it, man?
به ویل نگاه کردم و گفتم رفیق باورت میشه؟
Just wait 'til I get them twinny-twin-twins"
حالا صبر کن تا واسش رینگ های ۲۲ اینچی رو بندازم
That's hard work (Uh)
سخت کار کردم
I had to do a lot of yard work (Uh)
مجبور بودم کلی تو مزرعه و پارک کار کنم
I had to pick up that white trash (Uh)
مجبور بودم یه سفید پوست آشغال باشم
So I could bet on my artwork (Uh)
نا بتونم رو هنرم سرمایه گذاری کنم
I had to cut my own path (Uh)
مجبور بودم مسیرم رو کوتاه کنم
And do something that had never been done
و یه کاری کنم که تاحالا کسی نکرده
Alabama ain't no cakewalk (Uh)
تو آلاباما نمیشه چیزی رو به راحتی به دست آورد
I showed the world how we popped that trunk
به کل دنیا نشون دادم که چطوری اون صندوق رو بازمیکردیم (که جنازه رو بندازیم توش)
And it's one shot down, two shot down, three
و این یه شلیک بود، شلیک دوم و سوم...
And this old fuckboy keeps looking at me
و این دختر باز لاشی داره هی بهم نگاه میکنه
He walks up to us then offers me a drink
میاد نزدیکم و تا ازم استفاده کنه، بعدش پیشنهاد یه نوشیدنی میده
I know that he wants to hang
میدونم که میخواد خوش بگذرونه
He must think that I'm a tree
لابد فکر کرده من یه درختم (بیاد و برگ هامو بکنه و ببره)
Wanna be rock and roll
میخواد یه Rock N Roll باشه
He starts ramblin' about who he knows
شروع میکنه به به مزخرف گفتن در باره اینکه چه کسایی رو میشناسه
And where he's been and how many records he's sold
و در مورد اینکه کجا ها رفته و البوم هاش چقدر فروش داشته
With who and how and this and that
با کی و چطوری و این و اون..
And I can't pretend to like this douchebag
و منم نمیتونم وانمود کنم که از این احمق خوشم اومده
Even though he's got the boots, the hats, the leather, and the durag
حتی با وجود این که بوت های کابوی داره، کلاه های لبه دار داره، کت چرم و سر بند داره
The shit he told me he wrote for so-and-so is just so, so whack
این مزخرفاتی که بهم گفت و رو واسه برنامه So and So نوشته و خیلی مزخرفن
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.