If I could ease your pain, If I could lighten your load
Se eu pudesse acalmar sua dor,se pudesse aliviar sua carga
If I could make it just a little bit better for you
Se eu pudesse fazer ficar um pouquinho melhor pra você
If I could just help you find that secret place in your mind
Se eu pudesse ajudar a encontrar aquele lugar secreto em sua mente
Where the light of understanding lo-ove outshines the sun
Onde a luz do amor compreendido fizesse brilhar o sól
You know that sweet moonshine is not just illegal whisky
Você sabe que o doce luar não é como whisky ilegal
It can also be the light that guides you
Eu posso também ser a luz que lhe guia
Through the shadows of fear-ear when the devil is near-ear
Através das sombras do medo quando o mal está perto
And you need some kind of helpin' hand to carry you throw
E Você precisa de uma mão amiga para conduzí-la
I know you've been livin' in a downhill raid
Eu sei, você tem vivido uma corrida ladeira abaixo
Se eu pudesse acalmar sua dor,se pudesse aliviar sua carga
If I could make it just a little bit better for you
Se eu pudesse fazer ficar um pouquinho melhor pra você
If I could just help you find that secret place in your mind
Se eu pudesse ajudar a encontrar aquele lugar secreto em sua mente
Where the light of understanding lo-ove outshines the sun
Onde a luz do amor compreendido fizesse brilhar o sól
You know that sweet moonshine is not just illegal whisky
Você sabe que o doce luar não é como whisky ilegal
It can also be the light that guides you
Eu posso também ser a luz que lhe guia
Through the shadows of fear-ear when the devil is near-ear
Através das sombras do medo quando o mal está perto
And you need some kind of helpin' hand to carry you throw
E Você precisa de uma mão amiga para conduzí-la
I know you've been livin' in a downhill raid
Eu sei, você tem vivido uma corrida ladeira abaixo
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.