The Quarter Deck Dave Malloy (Ft. Manik Choksi, Morgan Siobhan Green, Original A.R.T. Cast of Moby Dick, Starr Busby & Tom Neils)
[AHAB, spoken]
Mr. Starbuck
[STARBUCK, spoken]
Captain! Good to see you [?]
[AHAB, spoken]
Send everyone aft
[STARBUCK, spoken]
Everyone, sir?
[AHAB, spoken]
Everyone
[STUBB, spoken]
D’ye mark him, Flask? The chick that’s in him pecks the shell. ’Twill soon be out
[sung]
[AHAB]
What do you do when you see a whale, men?
[TASHTEGO]
Sing out for him!
[DAGGOO]
Sing out for him!
[AHAB]
Good
And what do you do next men?
[QUEEQUEG]
Lower away and after him
[AHAB]
And what tune is it ye pull to men?
[TASHTEGO]
A dead whale or a stove boat
[TASHTEGO & DAGGOO]
A dead whale or a stove boat
[ALL]
A dead whale or a stove boat
A dead whale or a stove boat
[ISHMAEL, spoken]
More and more strange and fierce grew the countenance of the old man, while the mariners began to gaze curiously- marveling at their own excitement
[AHAB]
Look ye! Look ye hard lubby. D'ye see this Spanish gold doubloon. D'ye see this Spanish ounce of gold? It is a sixteen dollar piece, my men. D'ye see it? Mr. Starbuck, hand me yon top-maul. Quickly. Now ye mast-headers attend me
I tell of a white whale with a wrinkled brow
Yes, a white whale with a crooked jaw
Yes, a white whale with three holes in its starboard fluke
[spoken]
Spanish gold boys, Spanish gold
[sung]
Now whosoever of ye raises me a white whale with a wrinkled brow and a crooked jaw
Whosoever of ye raises me a white whale, with three hole in his starboard fluke
Whosoever of ye raises me a white whale, he shall have this gold ounce, m'boys!
Mr. Starbuck
[STARBUCK, spoken]
Captain! Good to see you [?]
[AHAB, spoken]
Send everyone aft
[STARBUCK, spoken]
Everyone, sir?
[AHAB, spoken]
Everyone
[STUBB, spoken]
D’ye mark him, Flask? The chick that’s in him pecks the shell. ’Twill soon be out
[sung]
[AHAB]
What do you do when you see a whale, men?
[TASHTEGO]
Sing out for him!
[DAGGOO]
Sing out for him!
[AHAB]
Good
And what do you do next men?
[QUEEQUEG]
Lower away and after him
[AHAB]
And what tune is it ye pull to men?
[TASHTEGO]
A dead whale or a stove boat
[TASHTEGO & DAGGOO]
A dead whale or a stove boat
[ALL]
A dead whale or a stove boat
A dead whale or a stove boat
[ISHMAEL, spoken]
More and more strange and fierce grew the countenance of the old man, while the mariners began to gaze curiously- marveling at their own excitement
[AHAB]
Look ye! Look ye hard lubby. D'ye see this Spanish gold doubloon. D'ye see this Spanish ounce of gold? It is a sixteen dollar piece, my men. D'ye see it? Mr. Starbuck, hand me yon top-maul. Quickly. Now ye mast-headers attend me
I tell of a white whale with a wrinkled brow
Yes, a white whale with a crooked jaw
Yes, a white whale with three holes in its starboard fluke
[spoken]
Spanish gold boys, Spanish gold
[sung]
Now whosoever of ye raises me a white whale with a wrinkled brow and a crooked jaw
Whosoever of ye raises me a white whale, with three hole in his starboard fluke
Whosoever of ye raises me a white whale, he shall have this gold ounce, m'boys!
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.