0
THE CARTERS - APESHIT (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

THE CARTERS - APESHIT (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

THE CARTERS - APESHIT (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
ترجمه ی فارسی آهنگ apeshit از بیانسه و جِی زی
[اینترو: Quavo]
Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet
آره آره آره آره آره
Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet
آره آره آره آره آره
Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet
آره آره آره آره آره
Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet
آره آره آره آره آره
Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet
آره آره آره آره آره
Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet
آره آره آره آره آره
Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet
آره آره آره آره آره
Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet
آره آره آره آره آره

[Chorus: Beyoncé & Quavo]
Stack my money fast and go (fast, fast, go)
پولامو رو هم بچین و سریع برو!(سریع سریع برو)
Fast like a Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
به سرعت لامبورگینی(اسکرر اسکرر اسکرر)
I be jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
من موقع اجرا، از رو صحنه میپرم پایین چاقال(میپرم، میپرم، هی هی)
Crowd better savor (crowd goin' ape, hey)
مردم (که دارن اجرامو میبینن) بهتره که لذتشونو ببرن از این صحنه(مردم از هیجان دیوونه میشن)
I can't believe we made it (this is what we made, made)
رسیدیم به این جایگاه و اصلا باورم نمیشه(چه امپراطوری ای ساختیم)
This is what we're thankful for (this is what we thank, thank)
این همون چیزیه که ما بخاطرش شکرگزاریم(ما واسه این شکرگزاریم)
I can't believe we made it (this a different angle)
رسیدیم به این جایگاه و اصلا باورم نمیشه(این دیدِ دیگه ای داره)
Have you ever seen the crowd goin' apeshit?Rah
تو تا حالا دیدی مردم (کسایی که کنسرتت میان) از خودشون بیخود بشن؟
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?