Strange days
In 1945, I came to this planet
Ascoltavo ieri sera un cantante, uno dei tanti
E avevo gli occhi gonfi di stupore
(I've seen many things in this part of the world)
Nel sentire: “Il cielo azzurro appare limpido e regale”
(Let me tell you something)
Il cielo a volte, invece, ha qualche cosa d'infernale
Strani giorni (Strange days)
Viviamo strani giorni (I lived through strange days)
Cantava (Life can be short or long)
Sento un rumore di swing provenire dal Neolitico (It depends)
Dall'Olocеne (Where you go at night)
Sеnto il suono di un violino (Alone and walking alone through the grey Sunday streets)
E mi circondano l'alba e il mattino (Looking for someone)
(The place was clean, well lit)
Chissà com'erano allora (I went in, and I said, I suppose I said)
Il Rio delle Amazzoni (Whisky, please)
Ed Alessandria la grande (The place was clean, well lit)
E le preghiere e l'amore? (Two men in a corner were waiting)
Chissà com'era il colore? (I saw it from their hands)
In 1945, I came to this planet
Ascoltavo ieri sera un cantante, uno dei tanti
E avevo gli occhi gonfi di stupore
(I've seen many things in this part of the world)
Nel sentire: “Il cielo azzurro appare limpido e regale”
(Let me tell you something)
Il cielo a volte, invece, ha qualche cosa d'infernale
Strani giorni (Strange days)
Viviamo strani giorni (I lived through strange days)
Cantava (Life can be short or long)
Sento un rumore di swing provenire dal Neolitico (It depends)
Dall'Olocеne (Where you go at night)
Sеnto il suono di un violino (Alone and walking alone through the grey Sunday streets)
E mi circondano l'alba e il mattino (Looking for someone)
(The place was clean, well lit)
Chissà com'erano allora (I went in, and I said, I suppose I said)
Il Rio delle Amazzoni (Whisky, please)
Ed Alessandria la grande (The place was clean, well lit)
E le preghiere e l'amore? (Two men in a corner were waiting)
Chissà com'era il colore? (I saw it from their hands)
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.