[Intro]
Okay, I got a question
اوکی٬ یه سؤال دارم
Am I loud out there?
اونجا صدام بلنده؟
I mean, do you really hear me? (Huh?)
منظورم اینه که اصلاً صدامُ میشنوی؟
[Verse 1]
The definition of greatness
کلمهی عظمت
Is in the making you're witnessing the amazing
داره اینجا تعریف میشه؛ تو شاهد [اتفاقافتادن] خارقالعاده هستی
Blame me if you awaken
اگه [از خواب غفلت] بیدار شدی من رو سرزنش کن۰۰۰
You've been sleeping too long on the one who was chosen mufucka
بیش از حد این منتخب رو نادیده گرفتی٬ عوضی
You're probably unaware but I'm here to let you know it
احتمالاً ناآگاهی پس من اینجام که بهت بگم
Take a listen, shut the fuck up for once and just enjoy it: Real Music
گوش فرا بده؛ دهنت رو ببند و برای یه بار هم که شده ازش لذت ببر: موسیقی واقعی
Bullshit on the daily? try to avoid it
کصشر روزانه؟ سعی کن ازش دوری کنی
Your life's ass, similar to a toilet huh?
زندگیت گهه؛ شبیه توالته٬ نه؟
You see me living chasing everything I wanted, huh?
منُ میبینی که دنبال چیزایی که خواستمم٬ نه؟
Forever blunted, ready for whatever coming, huh?
تا ابد های؛ آمادهی هرچیزی که سمتم بیاد هستم٬ نه؟
The mailman keep the check coming
پستچی چک حقوقم رو میاره
The cash in keep the 'vette running
پولی که در اومده خرج بنزن کوروِت رو میده
Stop sign? Bitch I run that
تابلوی ایست؟ جنده٬ من ازش رد میشم و نمیایستم
Look at where I hung at
ببین کجاها میگردم
Bunch of Eastside boys on the field, punt that
چندتایی پسر اهل شرق آمریکا توی زمین فوتبال
Ball 4 life
-تا ابد توپ میزنن -پولدارن
Give me some shrooms for the serotonin
یکم ماشروم برای سروتونینش بهم بده
Me and the crew living for the moment
من و دارودستهام حال حاضر از زندگی لذت میبریم
Everything we wanted is ours
هرچی که میخواستیم الان داریم
Okay, I got a question
اوکی٬ یه سؤال دارم
Am I loud out there?
اونجا صدام بلنده؟
I mean, do you really hear me? (Huh?)
منظورم اینه که اصلاً صدامُ میشنوی؟
[Verse 1]
The definition of greatness
کلمهی عظمت
Is in the making you're witnessing the amazing
داره اینجا تعریف میشه؛ تو شاهد [اتفاقافتادن] خارقالعاده هستی
Blame me if you awaken
اگه [از خواب غفلت] بیدار شدی من رو سرزنش کن۰۰۰
You've been sleeping too long on the one who was chosen mufucka
بیش از حد این منتخب رو نادیده گرفتی٬ عوضی
You're probably unaware but I'm here to let you know it
احتمالاً ناآگاهی پس من اینجام که بهت بگم
Take a listen, shut the fuck up for once and just enjoy it: Real Music
گوش فرا بده؛ دهنت رو ببند و برای یه بار هم که شده ازش لذت ببر: موسیقی واقعی
Bullshit on the daily? try to avoid it
کصشر روزانه؟ سعی کن ازش دوری کنی
Your life's ass, similar to a toilet huh?
زندگیت گهه؛ شبیه توالته٬ نه؟
You see me living chasing everything I wanted, huh?
منُ میبینی که دنبال چیزایی که خواستمم٬ نه؟
Forever blunted, ready for whatever coming, huh?
تا ابد های؛ آمادهی هرچیزی که سمتم بیاد هستم٬ نه؟
The mailman keep the check coming
پستچی چک حقوقم رو میاره
The cash in keep the 'vette running
پولی که در اومده خرج بنزن کوروِت رو میده
Stop sign? Bitch I run that
تابلوی ایست؟ جنده٬ من ازش رد میشم و نمیایستم
Look at where I hung at
ببین کجاها میگردم
Bunch of Eastside boys on the field, punt that
چندتایی پسر اهل شرق آمریکا توی زمین فوتبال
Ball 4 life
-تا ابد توپ میزنن -پولدارن
Give me some shrooms for the serotonin
یکم ماشروم برای سروتونینش بهم بده
Me and the crew living for the moment
من و دارودستهام حال حاضر از زندگی لذت میبریم
Everything we wanted is ours
هرچی که میخواستیم الان داریم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.