[ซาบรีน่า คาร์เพนเตอร์ "Good Graces" คำแปลภาษาไทย]
[Intro]
(ฉันจะไม่สนหัวเธออีกต่อไป)
Oh, mm
(ฉันจะไม่สนหัวเธออีกต่อไป)
Mm
[Verse 1]
ตอนที่ฉันยังรักเธอ ฉันนุ่มนวลเหมือนนางฟ้ามาโปรด
วาดรูปหัวใจเล็ก ๆ ไว้บนชื่อของเราสองคน
และฝันถึงคำสาบานร่วมกันตอนนอนบนเปลโยก
แต่อย่าเพิ่งคิดว่าความใจดีแปลว่าฉันใสซื่อล่ะ
[Pre-Chorus]
ฉันไม่ยอมเสียเวลาเด็ดขาด ฉันรู้จักผู้ชายอีกมาก
ถ้าเธอทำตัวน่าสงสัยเมื่อไหร่ก็จบกันแค่นั้นเลบ
เธอบอกเธอชอบที่ได้เป็นของฉันงั้นเหรอ
ถ้างั้นให้ฉันแนะนำอะไรเธอบางอย่างก่อนนะ
[Chorus]
มันไม่ได้ยากเย็นอะไรขนาดนั้น
เธอควรสำนึกบุญคุณฉันซะนะ
ก่อนที่ฉันจะเปลี่ยนไปหาคนอื่นแบบไม่สนเธอ
เพราะไม่มีใครที่เปลี่ยนรักเป็นเกลียดได้เท่าฉันอีกแล้ว
มันไม่ได้ยากเย็นอะไรขนาดนั้น
เธอควรสำนึกบุญคุณฉันซะนะ
ก่อนที่ฉันจะเปลี่ยนไปหาคนอื่นแบบไม่สนเธอ
เพราะไม่มีใครที่เปลี่ยนรักเป็นเกลียดได้เท่าฉันอีกแล้ว
[Intro]
(ฉันจะไม่สนหัวเธออีกต่อไป)
Oh, mm
(ฉันจะไม่สนหัวเธออีกต่อไป)
Mm
[Verse 1]
ตอนที่ฉันยังรักเธอ ฉันนุ่มนวลเหมือนนางฟ้ามาโปรด
วาดรูปหัวใจเล็ก ๆ ไว้บนชื่อของเราสองคน
และฝันถึงคำสาบานร่วมกันตอนนอนบนเปลโยก
แต่อย่าเพิ่งคิดว่าความใจดีแปลว่าฉันใสซื่อล่ะ
[Pre-Chorus]
ฉันไม่ยอมเสียเวลาเด็ดขาด ฉันรู้จักผู้ชายอีกมาก
ถ้าเธอทำตัวน่าสงสัยเมื่อไหร่ก็จบกันแค่นั้นเลบ
เธอบอกเธอชอบที่ได้เป็นของฉันงั้นเหรอ
ถ้างั้นให้ฉันแนะนำอะไรเธอบางอย่างก่อนนะ
[Chorus]
มันไม่ได้ยากเย็นอะไรขนาดนั้น
เธอควรสำนึกบุญคุณฉันซะนะ
ก่อนที่ฉันจะเปลี่ยนไปหาคนอื่นแบบไม่สนเธอ
เพราะไม่มีใครที่เปลี่ยนรักเป็นเกลียดได้เท่าฉันอีกแล้ว
มันไม่ได้ยากเย็นอะไรขนาดนั้น
เธอควรสำนึกบุญคุณฉันซะนะ
ก่อนที่ฉันจะเปลี่ยนไปหาคนอื่นแบบไม่สนเธอ
เพราะไม่มีใครที่เปลี่ยนรักเป็นเกลียดได้เท่าฉันอีกแล้ว
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.