[Перевод песни Ken Carson — «Hardcore»]
[Припев]
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, хардкор (star made the beat, I just took it out the oven)
[Куплет 1]
Я очень зол на эту сучку, я чувствую её сердце
Они похоронили его, ведь он продавал фейк драгсы
MexikoDro, мой чел, забудем об этом, встретимся в парке
Он нёс это дерьмо, потом он быстро набрал, мы занесли его в чарты
В яблочко, я просто попадаю в цель, прям как дартс
Он гонится за влиянием, ха, он хочет славы, мы превратим его в звезду
.556-й калибр, заряженный .223-м, большие пули летят далеко
Нах крыс, если ты предашь меня, я превращу твою машину в швейцарский сыр
[Припев]
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
(star made the beat, I just took it out the oven)
Хардкор, хардкор
Хардкор
[Припев]
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, хардкор (star made the beat, I just took it out the oven)
[Куплет 1]
Я очень зол на эту сучку, я чувствую её сердце
Они похоронили его, ведь он продавал фейк драгсы
MexikoDro, мой чел, забудем об этом, встретимся в парке
Он нёс это дерьмо, потом он быстро набрал, мы занесли его в чарты
В яблочко, я просто попадаю в цель, прям как дартс
Он гонится за влиянием, ха, он хочет славы, мы превратим его в звезду
.556-й калибр, заряженный .223-м, большие пули летят далеко
Нах крыс, если ты предашь меня, я превращу твою машину в швейцарский сыр
[Припев]
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, я убиваю
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
Хардкор, хардкор
(star made the beat, I just took it out the oven)
Хардкор, хардкор
Хардкор
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.