0
Post Malone - Goodbyes (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Post Malone - Goodbyes (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Post Malone - Goodbyes (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1: Post Malone]
Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
من و کرت کوبین یه حسو داریم فشار زیاد باعث درده
My girl spites me in vain, all I do is complain
دوس دخترم خیلی به معنی منو عصبانی میکنه من تنها کاری که میکنم شکایت و ناراضی بودنه
She needs something to change, need to take off the e-e-edge
اون به یه چیزی نیاز داره تا تغییر کنه نیاز داره که تاثیرشو کم کنه
So fuck it all tonight
خب امشب همه چی به درک
And don't tell me to shut up
و به من نگو خفه شو
When you know you talk too much
وقتی که میدونی زیاد حرف میزنی
But you don’t got shit to say (Say)
ولی هیچی نداری که بگی

[Chorus: Post Malone]
I want you out of my head
من تورو بیرون از سرم میخوام
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
من تورو امشب بیرون از تختم میخوام
There's no way I could save you (Save you)
هیچ راهی نبود که بتونم نجاتت بدم
'Cause I need to be saved, too
چون خودمم باید نجات پیدا میکردم
I’m no good at goodbyes
من تو خداحافظی خوب نیستم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?