0
Far from the Madding Crowd (Chap. 44) - Thomas Hardy
0 0

Far from the Madding Crowd (Chap. 44) Thomas Hardy

На этой странице вы найдете полный текст песни "Far from the Madding Crowd (Chap. 44)" от Thomas Hardy. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.
Far from the Madding Crowd (Chap. 44) - Thomas Hardy
        UNDER A TREE—REACTION

        Bathsheba went along the dark road, neither knowing nor caring about the direction or issue of her flight. The first time that she definitely noticed her position was when she reached a gate leading into a thicket overhung by some large oak and beech trees. On looking into the place, it occurred to her that she had seen it by daylight on some previous occasion, and that what appeared like an impassable thicket was in reality a brake of fern now withering fast. She could think of nothing better to do with her palpitating self than to go in here and hide; and entering, she lighted on a spot sheltered from the damp fog by a reclining trunk, where she sank down upon a tangled couch of fronds and stems. She mechanically pulled some armfuls round her to keep off the breezes, and closed her eyes.

        Whether she slept or not that night Bathsheba was not clearly aware. But it was with a freshened existence and a cooler brain that, a long time afterwards, she became conscious of some interesting proceedings which were going on in the trees above her head and around.

        A coarse-throated chatter was the first sound.

        It was a sparrow just waking.

        Next: "Chee-weeze-weeze-weeze!" from another retreat.

        It was a finch.

        Third: "Tink-tink-tink-tink-a-chink!" from the hedge.

        It was a robin.

        "Chuck-chuck-chuck!" overhead.

        A squirrel.

        Then, from the road, "With my ra-ta-ta, and my rum-tum-tum!"

        It was a ploughboy. Presently he came opposite, and she believed from his voice that he was one of the boys on her own farm. He was followed by a shambling tramp of heavy feet, and looking through the ferns Bathsheba could just discern in the wan light of daybreak a team of her own horses. They stopped to drink at a pond on the other side of the way. She watched them flouncing into the pool, drinking, tossing up their heads, drinking again, the water dribbling from their lips in silver threads. There was another flounce, and they came out of the pond, and turned back again towards the farm.
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.
Информация
Комментариев пока нет. Вы можете быть первым!
Войти Зарегистрироваться
Войдите в свой аккаунт
И получите новые возможности