YOASOBI - 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru/Racing Into The Night) (الترجمة العربية) Lyrxo Arabic Translations (الترجمة العربية)
[مقدمة]
تمامًا كما أنا على وشك الغرق، تمامًا كما أنا على وشك الانصهار
فقط نحنا اثنين في الليل في السماء الواسعة
[المقطع الأول]
لم يكن إلا وداعًا بسيطًا
لكنه كان كل ما كنت بحاجته لأفهم
الشمس الغارقة، السماء الليلية الصاعدة
تتداخل مع شكلك خلف السياج
منذ اليوم الأول الذي قابلنا فيه
سرقت قلبي
كما لو كنت ملفوفة في هواء هش
كان لديك نظرة وحيدة
[الجسر]
في العالم الذي يرن دائمًا بـ "تيك-توك"، مرة بعد مرة
ملامسًا الكلمات القاسية والأصوات العالية
حتى لو كانت الدموع على وشك الانسكاب
إذا كنا اثنين معًا
أنا متأكدة أن السعادة العادية يمكن العثور عليها
[اللاَّلِحَن]
في الأيام المحيرة، من أجلك الذي لا يبتسم أبدًا
أعطي حبي الشديد على أمل غد مذهل
في الليل الذي لا نهاية له قبل أن نسقط
تعال وخذ يدي
حتى الأيام التي كنت تختبئ فيها، تريد نسيانها
سوف تذوب مع دفء عناقي
لا داعي للخوف، حتى يأتي الفجر يومًا ما
دعنا نكون معًا
تمامًا كما أنا على وشك الغرق، تمامًا كما أنا على وشك الانصهار
فقط نحنا اثنين في الليل في السماء الواسعة
[المقطع الأول]
لم يكن إلا وداعًا بسيطًا
لكنه كان كل ما كنت بحاجته لأفهم
الشمس الغارقة، السماء الليلية الصاعدة
تتداخل مع شكلك خلف السياج
منذ اليوم الأول الذي قابلنا فيه
سرقت قلبي
كما لو كنت ملفوفة في هواء هش
كان لديك نظرة وحيدة
[الجسر]
في العالم الذي يرن دائمًا بـ "تيك-توك"، مرة بعد مرة
ملامسًا الكلمات القاسية والأصوات العالية
حتى لو كانت الدموع على وشك الانسكاب
إذا كنا اثنين معًا
أنا متأكدة أن السعادة العادية يمكن العثور عليها
[اللاَّلِحَن]
في الأيام المحيرة، من أجلك الذي لا يبتسم أبدًا
أعطي حبي الشديد على أمل غد مذهل
في الليل الذي لا نهاية له قبل أن نسقط
تعال وخذ يدي
حتى الأيام التي كنت تختبئ فيها، تريد نسيانها
سوف تذوب مع دفء عناقي
لا داعي للخوف، حتى يأتي الفجر يومًا ما
دعنا نكون معًا
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.