
Loren Gray - Alone (ترجمهی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Loren Gray - Alone (ترجمهی فارسی)" от Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Verse 1]
اسمت با خط خوش از توی دهنم بیرون میاد
دور اسمت توی ذهنم پر از قلب های قرمزه
انقدر غرق چشمات شدم که
حتی اگه دنیا هم آتیش بگیره، متوجه نمیشم
ثانیه ها تبدیل به ساعت میشن و من از تو سیر نمیشم
وقتی اینجایی زمان رو گم میکنم
[Pre-Chorus]
دلم میخواد باهات تنها باشم
بدون هیچ مشکلی، فقط خودمو خودت
به هیچ کی به غیر از تو نیاز ندارم
دلم میخواد باهات تنها باشم
باهات توی یه خونه باشم، اینجوری دیگه دلتنگت نمیشم
میتونم تنها توی این اتاق زندگی کنم
[Chorus]
تنها، تنها، تنها، تنها
با تو، با تو
تنها، تنها، تنها، تنها
با تو، با تو
[Verse 2]
بسمه هر چی گلبرگ گل کندم
تو تنها کسی هستی که دوستش دارم
اوه، ای کاش می تونستم با تصویر آهسته دوست داشته باشم
اینجوری دیگه نیازی نبود بذارم بری
پس عزیزم بیا بریم قایم بشیم
من از تاریکی نمی ترسم
تا وقتی پیش توئم به هیچی نیاز ندارم
اسمت با خط خوش از توی دهنم بیرون میاد
دور اسمت توی ذهنم پر از قلب های قرمزه
انقدر غرق چشمات شدم که
حتی اگه دنیا هم آتیش بگیره، متوجه نمیشم
ثانیه ها تبدیل به ساعت میشن و من از تو سیر نمیشم
وقتی اینجایی زمان رو گم میکنم
[Pre-Chorus]
دلم میخواد باهات تنها باشم
بدون هیچ مشکلی، فقط خودمو خودت
به هیچ کی به غیر از تو نیاز ندارم
دلم میخواد باهات تنها باشم
باهات توی یه خونه باشم، اینجوری دیگه دلتنگت نمیشم
میتونم تنها توی این اتاق زندگی کنم
[Chorus]
تنها، تنها، تنها، تنها
با تو، با تو
تنها، تنها، تنها، تنها
با تو، با تو
[Verse 2]
بسمه هر چی گلبرگ گل کندم
تو تنها کسی هستی که دوستش دارم
اوه، ای کاش می تونستم با تصویر آهسته دوست داشته باشم
اینجوری دیگه نیازی نبود بذارم بری
پس عزیزم بیا بریم قایم بشیم
من از تاریکی نمی ترسم
تا وقتی پیش توئم به هیچی نیاز ندارم
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.