[ストレイキッズ「Mixtape #4」日本語訳]
[ヴァース 1: Han, Lee Know]
何百にも分かれた道は いつも答えがなく
無限の範囲で 僕を戸惑わせる
人と違ってしまいそうで 首をかしげて 顔色をうかがう
もし僕の道が間違っていたら いたずらに顔を赤らめるだろうか
いつからか音楽は僕の道に入り込んで 僕を意のままに動かす
また行く道を決めて 行動もすべて意のままに
やって失敗したら また立ち上がった
僕は あきらめたと思ってた人たちに舌を出して アッカンベー
宝島がどこかも分からないまま
長い航海に多くの暗礁 広い大海原
羅針盤ひとつで 僕の夢を探す
他人と比べずに 夢に近づく
[ヴァース 2: Changbin]
君はどこへ向かって行くの?
と周りは尋ねるけど 答えは分からない
目的のない航海 さまようのは もう終わりにしなきゃ
自分の羅針盤は半信半疑 針がやたらと回る時
無理してでも そうじゃなくても 他の人の方向について行く
人が皆ついて行く時 僕は行かない
芸能人風情と言われても 僕の羅針盤が
彼らの目には壊れてるように見えても
僕の意思どおりに動くのさ
現実版ジャック・スパロウ (ジャック・スパロウ)
[ヴァース 1: Han, Lee Know]
何百にも分かれた道は いつも答えがなく
無限の範囲で 僕を戸惑わせる
人と違ってしまいそうで 首をかしげて 顔色をうかがう
もし僕の道が間違っていたら いたずらに顔を赤らめるだろうか
いつからか音楽は僕の道に入り込んで 僕を意のままに動かす
また行く道を決めて 行動もすべて意のままに
やって失敗したら また立ち上がった
僕は あきらめたと思ってた人たちに舌を出して アッカンベー
宝島がどこかも分からないまま
長い航海に多くの暗礁 広い大海原
羅針盤ひとつで 僕の夢を探す
他人と比べずに 夢に近づく
[ヴァース 2: Changbin]
君はどこへ向かって行くの?
と周りは尋ねるけど 答えは分からない
目的のない航海 さまようのは もう終わりにしなきゃ
自分の羅針盤は半信半疑 針がやたらと回る時
無理してでも そうじゃなくても 他の人の方向について行く
人が皆ついて行く時 僕は行かない
芸能人風情と言われても 僕の羅針盤が
彼らの目には壊れてるように見えても
僕の意思どおりに動くのさ
現実版ジャック・スパロウ (ジャック・スパロウ)
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.