Machine Gun Kelly & iann dior - fake love don’t last (ترجمهی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
[Intro]
Are, you recording?
داری ضبط می کنی؟
Yeah
آره
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
I watched a movie scene, got déjà vu
صحنهای از یه فیلمو دیدم و دژاوو بهم دست داد
'Cause the antagonist looked just like you
چون شخصیت منفی داستان چهرهاش کاملاً شبیه تو بود
It's such a pretty thing, but I see right through
خیلی چیز قشنگیه، ولی میتونم حقیقت رو ببینم
You got a dark side, well, I got a dark side too
تو یه نیمهی تاریک داری، خب، منم یه نیمهی تاریک دارم
[Pre-Chorus: Machine Gun Kelly]
Ayy, I don't trust a soul, not even dead ones (Dead ones)
ای، من به احدی اعتماد ندارم، حتی کسایی که مردن
All it took was leavin' me on read once (Read once)
فقط کافی بود یه بار پیامم رو ببینی و نخونی
You still try to call me when you get drunk (Get drunk)
هنوزم وقتی مست میکنی میخوای بهم زنگ بزنی
'Cause out of all your exes, I'm the best one
چون توی اکسهات، من بهترینشونم
I'm like mmm-mmm-mmm, I don't care
و اینجوریم که ممم ممم مم، برام مهم نیست
Are, you recording?
داری ضبط می کنی؟
Yeah
آره
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
I watched a movie scene, got déjà vu
صحنهای از یه فیلمو دیدم و دژاوو بهم دست داد
'Cause the antagonist looked just like you
چون شخصیت منفی داستان چهرهاش کاملاً شبیه تو بود
It's such a pretty thing, but I see right through
خیلی چیز قشنگیه، ولی میتونم حقیقت رو ببینم
You got a dark side, well, I got a dark side too
تو یه نیمهی تاریک داری، خب، منم یه نیمهی تاریک دارم
[Pre-Chorus: Machine Gun Kelly]
Ayy, I don't trust a soul, not even dead ones (Dead ones)
ای، من به احدی اعتماد ندارم، حتی کسایی که مردن
All it took was leavin' me on read once (Read once)
فقط کافی بود یه بار پیامم رو ببینی و نخونی
You still try to call me when you get drunk (Get drunk)
هنوزم وقتی مست میکنی میخوای بهم زنگ بزنی
'Cause out of all your exes, I'm the best one
چون توی اکسهات، من بهترینشونم
I'm like mmm-mmm-mmm, I don't care
و اینجوریم که ممم ممم مم، برام مهم نیست
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.