0
Shi-Ri-To-Ri - Pizzicato Five
0 0

Shi-Ri-To-Ri Pizzicato Five

Shi-Ri-To-Ri - Pizzicato Five
(konishi)
Translators: andrei cunha
Translator's introduction:

Shiritori is a japanese game. the first player says a word, the second player must say a word beginning with the last character (syllable) of the first player's word, the third playe
T say a word beginning with the last character of the second player's word... and so on. the players are not supposed to say the same word twice

This track consists of two shiritori matches: the first one features maki-chan and the two kids from ugo-ugo lhuga. the second one features other characters from the programme

Ugo-ugo lhuga was a programme for kids, now discontinued. it had a cutting edge quality to it that assured it became a legend among kids and adults who watched it. it often featured very surreal
Sketches. some of the crazyness of the programme was immortalised in this pizzicato album, especially this track, shiritori shimasho

(editor's note: although theoretically for kids, the show's title is the phrase go-go-u ga--ru pronounced backwards, a go go girl being slang for the kind of party-all-ni
Oung lady so often sung about in p5 songs. this was a hint that the show was also aimed at the hip young party-goer returning home at the break of dawn, having just caught the first train out of
O. the animated title sequence, indeed, featured a godzilla-size party girl rampaging through the streets, only to be felled by three young boy superheroes. other signs of the show's hipness: ba
Und posters featuring such bands as big drill car, and others.)

It was very difficult to translate this track because a lot of the humour and irony of the original just wouldn't work in english. after I had finished the translation and re-read it, I realised
Ort of reminded me of the tea party with the mad hatter from alice in wonderland (and I certainly used much of it's language as a model for the translation, unconsciously) -- all those people pla
This game in a completely subversive manner, going really crazy about it, but acting as if everything had strict rules which should be properly observed. the dialogue is absurd, but everybody is
Erious about what they are doing one forgets they are not actually making any sense

My favourite line is 'oyamada keigo? otona? hito? '

Hope you like it
Maki: namae wa?
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?