0
Żywy lub martwy (ENGLISH TRANSLATION) - O.S.T.R. (Ft. Michał Fajbusiewicz)
0 0

Żywy lub martwy (ENGLISH TRANSLATION) O.S.T.R. (Ft. Michał Fajbusiewicz)

Żywy lub martwy (ENGLISH TRANSLATION) - O.S.T.R. (Ft. Michał Fajbusiewicz)
[Intro x2]
-You, it's like something, do you know where you can be caught?
- It's best for your ear
-What are you cracking?
-Why are you asking?
-You know, because I have an eye on something
-Yes? go to an ophthalmologist

[Verse 1: O.S.T.R.]
I'm calling homie, I already know what this place is
I have to hide, it's safe for now
Time will show what will happen, give me 30 minutes
And I will move behind from England to Theophilus
Don't mess around - it's not Great Britain
So far, only a cemetery, a sad noose and a plant
Someone snuck here, judging by the investmеnts
Only the same eyеs as they wander around the buildings
Everything changes, though in our position
It happens that changes are irrelevant here
Breathing stops, pride eats our brains
It is this virus and the air, because of soot and debris in it
This is how dust settles on us, not allowing us to think carefully
That's why I have to be afraid before I disappear forever
Maybe you can send me a package? Brazil direction
The image of religion, and [?] People are treated there worse than cattle
The anger keeps growing
I would love to fall asleep so I don't leave the city
I dare to say a substitute for facts
Since yesterday, two gangs and bums are looking for me
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?