Dear Sister,
Father called to say that our steelyard was fraudulent, exceeding by an ounce the rates of honest men. He had been selling oats. I cannot stop smiling, though it is hours since, that even our steelyard will not tell the truth.
Besides wiping the dishes for Margaret, I wash them now, while she becomes Mrs. Lawler, vicarious papa to four previous babes. Must she not be an adequate bride?
I winced at her loss, because I was in the habit of her, and even a new rolling-pin has an embarrassing element, but to all except anguish, the mind soon adjusts.
It is also November. The noons are more laconic and the sundowns sterner, and Gibraltar lights make the village foreign. November always seemed to be the Norway of the year. [Susan] is still with the sister who put her child in an ice nest last Monday forenoon. The redoubtable God! I notice where Death has been introduced, he frequently calls, making it desirable to forestall his advances.
It is hard to be told by the papers that a friend is sailing, not even know where the water lies. Incidentally, only, that he comes to land. Is there no voice for these? Where is Love today?
Tell the dear Doctor we mention him with a foreign accent, party already to transactions spacious and untold. Nor have we omitted to breathe shorter for our little sister. Sharper than dying is the death for the dying's sake.
News of these would comfort, when convenient or possible.
Emily.
Father called to say that our steelyard was fraudulent, exceeding by an ounce the rates of honest men. He had been selling oats. I cannot stop smiling, though it is hours since, that even our steelyard will not tell the truth.
Besides wiping the dishes for Margaret, I wash them now, while she becomes Mrs. Lawler, vicarious papa to four previous babes. Must she not be an adequate bride?
I winced at her loss, because I was in the habit of her, and even a new rolling-pin has an embarrassing element, but to all except anguish, the mind soon adjusts.
It is also November. The noons are more laconic and the sundowns sterner, and Gibraltar lights make the village foreign. November always seemed to be the Norway of the year. [Susan] is still with the sister who put her child in an ice nest last Monday forenoon. The redoubtable God! I notice where Death has been introduced, he frequently calls, making it desirable to forestall his advances.
It is hard to be told by the papers that a friend is sailing, not even know where the water lies. Incidentally, only, that he comes to land. Is there no voice for these? Where is Love today?
Tell the dear Doctor we mention him with a foreign accent, party already to transactions spacious and untold. Nor have we omitted to breathe shorter for our little sister. Sharper than dying is the death for the dying's sake.
News of these would comfort, when convenient or possible.
Emily.
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.