Translation and Annotation By @YelawolfIR
[Verse 1: Yelawolf]
Uh, yeah
آها، آره
See I'm a walking, talking, barking, biting, fighting
ببین دارم راه میرم، حرف میزنم، پارس میکنم، میگزم، دعوا میکنم
Lightning in a bottle, Chevrolet golden model
شورلت مدل کلاسیک مثل یه رعد و برق توی بطریه
Crystal glass full of Creek water when I wobble
لیوان کریستالی پر از ویسکی کریک واتر وقتی که تلو تلو بخورم
Past the keys to the vallet and hit the bundle
کلید و بده به خدمتکارمونو بریم ویدو بزنیم
Ridin' vacant, draggin', scrapin', blowin' sparks over
دور دور میکنم،درگ میکنم, خراش میندازم ،جرقه میندازم تو اگزوز و خود نمایی میکنم
Crossover laws, we jumpin', bumpin' Trunk Muzik
قانون رو دور میزنیم، از دست انداز میپریم، در حال گوش دادن ترانک موزیک
I lose it, I use it, I drink it, I hank it
عقلمو از دست میدم، مصرفش میکنم(مواد مخدر)، مینوشمش(الکل)
I Waylon, i Willie, I'm dangerous
Waylon & Willie من خطرناکم
Aim for the ankles and this bitch's throat
هدف روی گردن و مچ پای این عوضی
Who in the fuck is this here with the flows?
این دیگه کیه اینجا با این فلو؟
Catfish Billy got that pocket, homie
این کار Catfish Billy عه رفیق
I'm a rocket, homie, I don't think slow
من یه موشکم رفیق، من کند فکر نمیکنم
But I sink low in that bucket seat, low fashion is luxury
ولی من روی صندلی ماشینم لم دادم و قیافه میگیرم و بهتون محل نمیزارم
If I want it, fuck it, fuckin' yeah, I get it
اگه من بخوامش، اره لعنتی بهش میرسم
I must be living on fucking street
من باید تو خیابون زندگی کنم
Did you poke at that Robert Van Winkle?
یاد اون Robert Van Winkle افتادی؟
Hanging down over his mink coat
از روی کت چرمش گردن بندش رو آویزونش کرده
I come alone from a known mobile home
من به تنهایی از یه خونه متحرک اومدم
I could roll you a cone with no wrinkles
من باید واست یه سیگار بدون چروک(صاف و تمیز) بپیچم
Chevrolet hit with the sprinkles
شورلت با Prinkles فاز میده
Got an El Camino after Cinco
یه ال کامینو میارم بعد غذا
Smurf Box Chevy like bingo
شورلت حرفه ای مثل بینگو
I got this bitch
...من موتور ماشینو
[Verse 1: Yelawolf]
Uh, yeah
آها، آره
See I'm a walking, talking, barking, biting, fighting
ببین دارم راه میرم، حرف میزنم، پارس میکنم، میگزم، دعوا میکنم
Lightning in a bottle, Chevrolet golden model
شورلت مدل کلاسیک مثل یه رعد و برق توی بطریه
Crystal glass full of Creek water when I wobble
لیوان کریستالی پر از ویسکی کریک واتر وقتی که تلو تلو بخورم
Past the keys to the vallet and hit the bundle
کلید و بده به خدمتکارمونو بریم ویدو بزنیم
Ridin' vacant, draggin', scrapin', blowin' sparks over
دور دور میکنم،درگ میکنم, خراش میندازم ،جرقه میندازم تو اگزوز و خود نمایی میکنم
Crossover laws, we jumpin', bumpin' Trunk Muzik
قانون رو دور میزنیم، از دست انداز میپریم، در حال گوش دادن ترانک موزیک
I lose it, I use it, I drink it, I hank it
عقلمو از دست میدم، مصرفش میکنم(مواد مخدر)، مینوشمش(الکل)
I Waylon, i Willie, I'm dangerous
Waylon & Willie من خطرناکم
Aim for the ankles and this bitch's throat
هدف روی گردن و مچ پای این عوضی
Who in the fuck is this here with the flows?
این دیگه کیه اینجا با این فلو؟
Catfish Billy got that pocket, homie
این کار Catfish Billy عه رفیق
I'm a rocket, homie, I don't think slow
من یه موشکم رفیق، من کند فکر نمیکنم
But I sink low in that bucket seat, low fashion is luxury
ولی من روی صندلی ماشینم لم دادم و قیافه میگیرم و بهتون محل نمیزارم
If I want it, fuck it, fuckin' yeah, I get it
اگه من بخوامش، اره لعنتی بهش میرسم
I must be living on fucking street
من باید تو خیابون زندگی کنم
Did you poke at that Robert Van Winkle?
یاد اون Robert Van Winkle افتادی؟
Hanging down over his mink coat
از روی کت چرمش گردن بندش رو آویزونش کرده
I come alone from a known mobile home
من به تنهایی از یه خونه متحرک اومدم
I could roll you a cone with no wrinkles
من باید واست یه سیگار بدون چروک(صاف و تمیز) بپیچم
Chevrolet hit with the sprinkles
شورلت با Prinkles فاز میده
Got an El Camino after Cinco
یه ال کامینو میارم بعد غذا
Smurf Box Chevy like bingo
شورلت حرفه ای مثل بینگو
I got this bitch
...من موتور ماشینو
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.