
ZEROBASEONE – CRUSH (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "ZEROBASEONE – CRUSH (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Куплет 1: Хан Юджін, Кім Джіун, Кім Тере]
Кличеш мене (Кличеш мене)
Випромінюєш світло що осліплює мене (Осліплює мене)
Я вірний лише тобі (Лише тобі)
Прямо зараз
Осліплений тобою
Я наважуся сподіватися, тож дозволь мені
[Перед приспів: Рікі, Кім Ґювін, Сок Меттью, Чжан Хао]
Як сонце на світанку, ти єдина
Ніколи не падай духом, я захищу тебе
Навіть якщо мене зламають і розтопчуть, не біда, я зможу
Робиш мене надзвичайним
[Приспв: Кім Джіун та Пак Гонук, Сон Ханбін]
Бо ж
Ніхто не може зранити мене
Бо ж
Ніхто не здатен зламати мене
[Після приспів: Чжан Хао, Кім Джіун, Сок Меттью, (Всі)]
(Знищ мене) Знищ мене, якщо це буде заради тебе
(Знищ мене) Навіть як знищиш, я втримаюсь
(Знищ мене)Я буду стояти до останнього
Коли поряд біль не лякає, тож мене знищ
Кличеш мене (Кличеш мене)
Випромінюєш світло що осліплює мене (Осліплює мене)
Я вірний лише тобі (Лише тобі)
Прямо зараз
Осліплений тобою
Я наважуся сподіватися, тож дозволь мені
[Перед приспів: Рікі, Кім Ґювін, Сок Меттью, Чжан Хао]
Як сонце на світанку, ти єдина
Ніколи не падай духом, я захищу тебе
Навіть якщо мене зламають і розтопчуть, не біда, я зможу
Робиш мене надзвичайним
[Приспв: Кім Джіун та Пак Гонук, Сон Ханбін]
Бо ж
Ніхто не може зранити мене
Бо ж
Ніхто не здатен зламати мене
[Після приспів: Чжан Хао, Кім Джіун, Сок Меттью, (Всі)]
(Знищ мене) Знищ мене, якщо це буде заради тебе
(Знищ мене) Навіть як знищиш, я втримаюсь
(Знищ мене)Я буду стояти до останнього
Коли поряд біль не лякає, тож мене знищ
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.