0
藤井 風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (Traduction française) - Lyrxo traductions françaises
0 0

藤井 風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (Traduction française) Lyrxo traductions françaises

藤井 風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (Traduction française) - Lyrxo traductions françaises
[Couplet 1]
Promis juré, si je dis un mensonge
Je suis prêt à avaler des aiguilles ou n'importe quoi lundi
Peu importe si c'est dimanche
Miroir, mon beau miroir
Qui dans ce monde me donnerait l'amour le plus éternel ?
Pas besoin de demander car c'est mon chéri

[Refrain]
Je veux que tu sois mon dernier amour
Si je devais continuer à être séparé de toi comme ça
Je préférerais mourir
Je préférerais mourir
Je te choisis plutôt que trois repas par jour
Si je devais continuer à être séparé de toi comme ça
Je préférerais mourir
Je préférerais mourir

[Couplet 2]
Pourtant, parfois mon cœur est infidèle
S'il est incurable, je le guérirai quand même bébé
Ouais, je ne suis rien d'autre que ton bébé
"On ne réalise ce qu'on avait que lorsqu'on l'a perdu"
Je suis fatigué de répéter ce même vieux cliché, au revoir
Oh, ne dis jamais au revoir
Yeah
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?