0
Vol. III, Book VIII, Chap. III: “Quadrifrons” - Victor Hugo
0 0

Vol. III, Book VIII, Chap. III: “Quadrifrons” Victor Hugo

Vol. III, Book VIII, Chap. III: “Quadrifrons” - Victor Hugo
(VOLUME III: MARIUS; BOOK VIII: THE WICKED POOR MAN)

That evening, as he was undressing preparatory to going to bed, his hand came in contact, in the pocket of his coat, with the packet which he had picked up on the boulevard. He had forgotten it. He thought that it would be well to open it, and that this package might possibly contain the address of the young girls, if it really belonged to them, and, in any case, the information necessary to a restitution to the person who had lost it.
He opened the envelope.
It was not sealed and contained four letters, also unsealed.
They bore addresses.
All four exhaled a horrible odor of tobacco.
The first was addressed: "To Madame, Madame la Marquise de Grucheray, the place opposite the Chamber of Deputies, No.—"
Marius said to himself, that he should probably find in it the information which he sought, and that, moreover, the letter being open, it was probable that it could be read without impropriety.
It was conceived as follows:—
Madame la Marquise: The virtue of clemency and piety is that which most closely unites sosiety. Turn your Christian spirit and cast a look of compassion on this unfortunate Spanish victim of loyalty and attachment to the sacred cause of legitimacy, who has given with his blood, consecrated his fortune, evverything, to defend that cause, and to-day finds himself in the greatest missery. He doubts not that your honorable person will grant succor to preserve an existence exteremely painful for a military man of education and honor full of wounds, counts in advance on the humanity which animates you and on the interest which Madame la Marquise bears to a nation so unfortunate. Their prayer will not be in vain, and their gratitude will preserve theirs charming souvenir.
My respectful sentiments, with which I have the honor to be
Madame,
Don Alvares, Spanish Captain
of Cavalry, a royalist who
has take refuge in France,
who finds himself on travells
for his country, and the
resources are lacking him to
continue his travells.
No address was joined to the signature. Marius hoped to find the address in the second letter, whose superscription read: A Madame, Madame la Comtesse de Montvernet, Rue Cassette, No. 9. This is what Marius read in it:—
Madame la Comtesse: It is an unhappy mother of a family of six
children the last of which is only eight months old. I sick
since my last confinement, abandoned by my husband five months ago,
haveing no resources in the world the most frightful indigance.
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?