0
Phoebe Bridgers - Garden Song (Український переклад) - Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
0 0

Phoebe Bridgers - Garden Song (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)

Phoebe Bridgers - Garden Song (Український переклад) - Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
[Куплет 1]
Колись я житиму в твоєму будинку на пагорбі
А коли твій сусід скінхед зникне, я висаджу сад на подвір'ї
У місті клеять рози на платформи
Це треба бачити, їх там тисячі
Я виросла тут, а потім полум'я все знищило
Залишилися тільки відмітини на дверній рамі

[Приспів]
Я не пам'ятаю, коли ти став вище за мене
Я бачу наше відображення в воді
З моста у Гантінгтоні
Я перелізла туди через огорожу, коли мені було 17
І потім я зрозуміла, чого я хочу від життя

[Куплет 2]
І коли я виросту, я відірву погляд від телефону і побачу своє життя
І воно буде точнісінько таким, як той сон, що постійно мені сниться:
Я у кінотеатрі, не пам'ятаю що я дивилася
І тут екран перетворюється на величезну хвилю
Потім я бачу кімнату в гуртожитку, ніби лабіринт з живої огорожі
Коли знаходжу тебе, ти торкаєшся моєї ноги і я наполягаю на продовжені
Але я прокидаюся перш ніж між нами щось відбулося

[Приспів]
Я не знаю, як так вийшло, але тепер я вища
Напевно, щось не так з водою
Наш сад процвітає
Тобі не обов'язково знати, що там блукає привид
Лікарка поклала руки на мою печінку і сказала, що мої образи сходять на нівець
Ні, я не боюся важкої роботи
Я отримую все, чого хочу
У мне є все, чого я хочу
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?